Апокрифы древних христиан читать, Апокрифы древних христиан читать бесплатно, Апокрифы древних христиан читать онлайн


Евангелие от назарян

Назаряне были еще одной ранней сектой христианства. Они были назвали в честь Назарета, места рождения Иисуса. Ученые считают, что Евангелие от назарян было написано во 2-м веке, как и многие другие Евангелия. Как и эбиониты

, назаряне также соблюдали еврейские обычаи и законы. Их Евангелие также подчеркивало еврейское происхождение Иисуса [хотя он был и из Галилеи].

Любопытно, что это Евангелие было написано на арамейском языке, на котором говорил Иисус. Когда составлялась Библия, это Евангелие было отвергнуто по многим причинам, схожими с теми, что и Евангелие от эбионитов. Кроме того, в то время мало кто по-прежнему читал или говорил на арамейском языке. Греческий язык стал официальным языком христианства. Сегодня сохранились лишь небольшие части этого Евангелия, переведенного на другие языки.

Сборники апокрифической литературы

  • Библиотека «Апокрифы»
  • Библиотека Наг-Хаммади на русском языке
  • Библиотека русской религиозно-философской и художественной литературы «Вехи» (апокрифы, Иосиф флавий, древнеармянские источники…)
  • Русская Апокрифическая Студия (крупнейшее собрание апокрифов на русском языке). Библиотека Наг-Хаммади. Новозаветные и ветхозаветные апокрифы. Герметизм и гностицизм. Свитки Иудейской пустыни. Исследования и ссылки.
  • Slavonic Pseudepigrapha — Славянские апокрифы
  • Площадь еретиков — апокрифы и мнения о христианской истории и доктрине.

Близкие кандидаты на канонизацию

Хотя многие из перечисленных здесь книг считались еретическими (особенно те, которые принадлежали к гностической традиции, поскольку эта секта считалась еретической) Протоортодоксальное христианство первых веков), другие не считались особо еретическими по содержанию, но на самом деле были хорошо приняты как важные духовные произведения. Те, которые отмечены ромбиком (♦), также включены в коллекцию, известную как Апостольские отцы.

Хотя некоторые из следующих работ появляются в полных Библиях четвертого века, например, 1 Климент и Пастух Ермы, показывая их общую популярность, они не были включены, когда канон был официально утвержден в конце этого века.

  • и 2 Климент ♦
  • Пастырь Ермы ♦
  • Didache ♦
  • Послание Варнавы ♦
  • Апокалипсис Петра
  • Третье послание к коринфянам

Апокрифы писали из мести, ради славы и чтобы донести свои идеи до масс

Нет единого ответа на вопрос, зачем писали апокрифы. Всё сильно зависит от темы конкретного текста и эпохи его создания. Например, известны такие мотивы:

Месть. У христиан и иудеев было немало противников, а потому это довольно изощрённый способ отомстить — написать библейский текст, который мог бы подорвать основы вероучения, либо подтвердить его вторичность по отношению к другой религии. Яркий пример — апокрифическое евангелие от Варнавы. Его автор описывает новозаветные события в выгодном для ислама контексте.

Проповедь. Как донести свои религиозные идеи до широких масс? Понятно, что анонимный текст или рукопись никому неизвестного человека не будет интересна публике. А вот если своё учение вписать в доселе неизвестное Послание апостола Павла, например, то интерес к тексту значительно возрастёт. Да и критический настрой к тексту исчезнет. Особенно этот метод пользовался популярностью у гностиков. То же Евангелие от Марии — гностическая проповедь, но в устах Христа она приобретает большой весь для читателя.


В апокрифе Евангелие от Марии Мария Магдалина предстаёт лучшей ученицей Христа

Жажда славы. «Если не прославлюсь сам, то хотя бы мой текст войдёт в историю», — рассуждали фальсификаторы и сочиняли тексты библейского содержания, напрочь лишённого какого-либо духовного смысла. Обычно это всего лишь художественные сюжеты, расширяющие известные иудейские и христианские сюжеты. Евангелие детства от Фомы — пример такого рода сочинительства.

В этом тексте полно историй о сверхъестественных способностях Иисуса Христа, которые не несут ни нравоучительного, ни духовного, ни сакрального смысла. Это роднит текст с мифами про детство богов и героев (например, Кришны и Геракла), но ничего не добавляет к христианскому учению.

Евангелие от Петра (у назореев)

Фрагмент Евангелия от Петра

был обнаружен в Египте в 1886 г. в могиле средневекового монаха; там же находйлись
Апокалипсис Петра
и
Книга Еноха
. Сама рукопись на пергаменте относится, по всей вероятности, к 8-9 векам, но текст был создан гораздо раньше.

В этом евангелии утверждается, что оно было написано Петром, близким другом Иисуса и его учеником. Однако, это не так. Во-первых, это было написано, по крайней мере, через столетие после того, как жил Петр. Также оно использует все четыре канонических Евангелия в качестве источников.

Ученые предполагают, что это Евангелие было популярным какое-то время, но позже оно было отвергнуто церковью. Многие из учений в тексте якобы устарели и еретичны. Например, утверждается, что Иисус не страдал на кресте. Как и большинство апокрифических раннехристианских евангелий, из него сохранился только неполный текст.

Феодорит (IV—V в.в.) писал: «Назореи являются иудеями, чтящими Христа как справедливого человека и пользующимися так называемым Евангелием от Петра». Апостол Петр (Симон) был почитаем также эбионитами

, которые отвергали учение ап. Павла.

  • Евангелие от Петра
  • Евангелие от Петра (сохранившийся отрывок)
  • Евангелие от Петра
  • Евангелие от Петра. Анализ.

Евангелие от Филиппа

В Евангелии Филиппа утверждается, что оно было составлено одним из последователей Иисуса. Но оно существенно отличается по стилю и содержанию. Большинство евангелиев сосредоточено на повествовании жизни Иисуса, но это больше похоже на проповедь или трактат. В нем встречаются многие из знакомых понятий и христианских ритуалов (например, крещение), но автор ссылается на них скорее как на аллегории, чем как на настоящие ритуалы. Это одно из самых сложных и трудных для понимания евангелиев [возможно — самое правильное для понимания].

Вероятно, эта книга была отвергнута по нескольким причинам. Во-первых, ее философия сильно отличается от того, к чему привыкли большинство христиан [?]. Также часть утверждений в этой рукописи даже не звучат как христианство, а скорее как другие религии древнего мира (например, манихейство

).

Евангелие от Спасителя

Это было одно из самых недавно открытых Евангелиев. В 1997 году американские ученые исследовали архивы Берлинского музея. Среди стопки древних рукописей они нашли, по-видимому, фрагменты из никогда ранее неизвестного Евангелия. Большая часть текста была повреждена, но оставалось достаточно, чтобы понять, что представляла из себя полная книга. Подобно каноническим Евангелиям, в этой книге рассказывается история Иисуса, за исключением различных деталей.

В это тексте Иисус делает много из того же самого, что и в Библии, но в другое время и в других местах [уточнение или более ранняя версия?]. Например, его известная фраза «если бы Ты благоволил пронести чашу сию мимо Меня» произносится во сне, а не в саду. Евангелие от Спасителя, вероятно, было написано во втором веке, но о нем почти нет исторических упоминаний.

Борьба с апокрифами после Рождества Христова

С возникновением христианства появилась ещё бо́льшая необходимость отделения официально признанных библейских книг от различных альтернативных апокрифических трактовок, сочинявшихся в разное время и разными людьми. Некоторые из них писались вполне благочестивыми, хотя наивными, людьми, желавшими по-своему разъяснить и дополнить Священное Писание (так, например, в «Хождении Богородицы по мукам» описывается нисхождение Божией Матери в ад и затем представительство ее перед престолом Сына). Другие апокрифы родились в различных распространившихся раннехристианских сектах, и еретических движениях и в гностицизме, использующеми христианскую тематику. Были и такие авторы, которые специально, якобы от лица почитаемых в христианстве апостолов, составляли и распространяли компрометирующие официальную Церковь «послания», по их мнению — скрывшую изначально истинное учение. Поэтому христиане во все времена стрались защищать с их точки зрения истинную «чистоту своей веры», и во все времена на соборах ими составлялись списки отреченных книг (апокрифов), которые запрещалось читать, и которые разыскивались, рвались, сжигались или с пергаментов счищались/смывались апокрифические тексты и писались другие палимпсест.

В современном христианстве только 27 книг входят в новозаветный канон и признаются богодухновенными книгами, которые по мнению церкви были написаны непосредственно апостолами (самовидцами Христа). Состав новозаветного канона закреплён в 85-м Апостольском правиле. Вместе с книгами Ветхого Завета они образуют христианскую Библию, в которой всего 77 книг. Именно все эти богодухновенные книги считаются единственными авторитетным источником в вопросах священной истории и догматики в основных христианских конфессиях.

Однако написание богодухновенных книг не прекратилось со смертью апостолов. Православная Церковь пополнилась и продолжает пополняться огромным количеством творений (писаний) Святых Отцов, богослужебными текстами и описаниями жизни святых, которые, после тщательного и всестороннего исследования на предмет соответствия Священному Писанию (Библии), также признаются богодухновенными и обязательными для всех христиан. Поэтому эти религиозные книги, непосредственно не входящие в состав Библии, не считаются апокрифами.

Сохранившиеся до нашего времени древние апокрифы имеют не только историческое значение, но в некоторый степени и диалектическое, так как в них отражены взгляды христиан первых веков.

В число апокрифов включают так называемые ветхозаветные апокрифы, апокрифические Евангелия, Деяния, Апокалипсисы и пр., а также альтернативные «официальным» жизнеописания святых.

Апокрифы сочиняются и в наше время, когда различные секты, некие «старцы», предсказатели и «чудотворцы» издают и распространяют религиозную литературу, по-своему трактующую историю и принципы христианского вероучения.

Содержание

  • 1 Определение
  • 2 История 2.1 Развитие канона Нового Завета
  • 2.2 Современная наука и перевод
  • 3 Евангелия
      3.1 Канонические евангелия
  • 3.2 Евангелия младенчества
  • 3.3 Иудейско-христианские евангелия
  • 3.4 Неканонические евангелия
  • 3.5 Поговорки Евангелия
  • 3.6 Евангелия страстей
  • 3.7 Гармонизированные Евангелия
  • 4 Гностические тексты
      4.1 Диалоги с Иисусом
  • 4.2 Общие тексты об Иисусе
  • 4.3 Сифианские тексты об Иисусе
  • 4.4 Ритуальные схемы
  • 5 Акты
  • 6 Послания
  • 7 Апокалипсис
  • 8 Судьба Марии
  • 9 Разное
  • 10 Фрагменты
  • 11 Утраченные работы
  • 12 Близкие кандидаты на канонизацию
  • 13 Оценка
  • 14 Опубликованные коллекции
  • 15 Смотрите также
  • 16 Рекомендации
  • 17 Источники
  • 18 внешняя ссылка
  • Послания

    Основная статья: Послания

    Есть также неканонические послания (или «письма») между отдельными людьми или христианами в целом. Некоторые из них были очень высоко оценены ранней церковью. Те, что отмечены ромбиком (♦), включены в коллекцию, известную как Апостольские отцы:

    • Послание Варнавы ♦
    • Послания Климента ♦
    • Послание коринфян к Павлу
    • Послание Игнатия к Смирнеянам ♦
    • Послание Игнатия к траллианцам ♦
    • Послание Поликарпа к Филиппийцам ♦
    • Послание к Диогнету ♦
    • Послание к лаодикийцам (послание от имени Павла)
    • Послание к Сенеке Младшему (послание от имени Павла)
    • Третье послание к коринфянам — принятые в прошлом некоторыми в Армянская православная церковь.

    Диатессарон — объединение 4-х евангелий Татианом

    Диатессарон [греч. dia tessaro:n, букв.- через четыре], название «евангельской гармонии

    «, составленной
    Татианом
    около 170 г. с использованием 4 канонических Евангелий и некоторых неканонических источников. Татиан создал единое повествование о жизни и учении Иисуса Христа, при этом исключая повторы и согласуя параллельные места.

    Наряду со святоотеческими цитатами II в. Диатессарон

    является одним из наиболее ранних свидетельств текста
    Нового Завета
    и потому имеет первостепенное значение для новозаветной текстологии (Leloir. 1956. P. 209). По предположению некорых исследователей, Диатессарон иногда передает чтения, более ранние, чем те, что зафиксированы в дошедшей до нас рукописной традиции
    НЗ
    (Petersen. 1994. P. 1).

    Диатессарон был стандартным евангельским текстом в Сирийской Церкви вплоть до V в. и цитировался еще несколько веков после этого сирийскими авторами. Следы влияния текста Диатессарона обнаруживаются на обширных территориях — от Китая (манихейские

    фрагменты из г. Турфана) до Англии и, возможно, Исландии (Ibid. P. 2). Многие текстологи предполагают, что евангельские переводы — на сирийский, латинский и армянский языки — впервые появились в виде евангельской гармонии, вернее всего Диатессарона (Ibidem). Поэтому изучение истории перевода Священного Писания на эти языки невозможно без привлечения данных Диатессарона (Ibid. P. 3).

    В Диатессароне сохраняются материалы традиции, которых нет в канонических Евангелиях; некорые из этих материалов присутствуют в произведениях ранних отцов Церкви (напр., мч. Иустина Философа, сщмч. Иринея Лионского, свт. Ипполита Римского), однако при формировании евангельского канона были по каким-то причинам отвергнуты. Т. о., Диатессарон играет важную роль в изучении формирования новозаветного канона (Vogels. 1955. P. 144; Petersen. 1994. P. 3).

    • Диатессарон в православной энциклопедии

    Второканонические книги

    После смерти Ездры его последователи (ревнители благочестия) продолжили начатые поиски, и те книги, что найдены были соответствующими и те, что были написаны уже в последующие века (например, Маккавейские), были отобраны ими как богодухновенные. Но строгость и дотошность отбора, а также непререкаемость авторитета и традиций Ездры, не позволили вносить новшества в установленный канон Священных книг. И только в достаточно свободном и просвещённом городе Александрии, где существовала богатейшая библиотека древности, при переводе ветхозаветных книг на греческий язык, 72 еврейских толкователя-переводчика, после глубокого изучения, усердных молитв и диспутов, добавили (в греческом тексте) к предыдущим 39 книгам ещё 11 книг. Именно этот вариант (Септуагинта) стал основным для христиан, говорящих в первые века христианства, преимущественно, на греческом языке.

    Когда протестанты, пользуясь древними рукописными оригиналами, стали переводить Библию на современные национальные языки, то обнаружили отсутствие этих 11-ти книг во всех еврейских текстах и поспешили объявить эти книги апокрифами (хотя не запрещали их, а только объявляли их маловажными). Следует заметить, что даже некоторые каноничные книги (которые не подтверждают их взгляды) у протестантов вызывают сомнения.

    Эти 11 неканонических (второканонических), то есть не вошедших в первоначальный канон Ездры книг, в Православии почитаются так же, как и все остальные книги Библии, они также используются во время общественного богослужения (читаются на паремиях), наравне с каноническими. В настоящее время благодаря успехам библейской археологии для некоторых книг стали известны и еврейские тексты, ранее считавшиеся утерянными.

    Источники

    • Кэмерон, Рон (1982). Другие Евангелия: неканонические евангельские тексты
      . Вестминстер / Джон Нокс. ISBN 978-0-664-24428-6 .
    • Эрман, Барт Д.; Плеше, Златко (2011). «Евангелие иудейско-христианское». Апокрифические Евангелия: тексты и переводы
      . Издательство Оксфордского университета. стр.197–216. ISBN 978-0-19-973210-4 . 216.
    • Эллиотт, Джеймс Кейт (2005) [1993]. Апокрифический Новый Завет
      . Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-826181-0 .
    • Шларб, Эгберт; Люрманн, Дитер (2000). «Hebräerevangelium». Fragmente apokryph gewordener Evangelien in griechischer und lateinischer Sprache
      (на немецком). Н.Г. Elwert Verlag. ISBN 978-3-7708-1144-1 . 6868179M.
    • Вильхауэр, Филипп; Стрекер, Георг (1991). Шнеемельхер, Вильгельм; Уилсон, Роберт Маклахлан (ред.). Апокрифы Нового Завета: Евангелия и родственные писания Том 1
      (2-е изд.). Джон Нокс Пресс. ISBN 0-664-22721-X . (6-е издание на немецком языке, перевод Джорджа Огга)
    • Ямаути, Эдвин М. (1979). «Апокрифические Евангелия». В Бромили, Джеффри В. (ред.). Международная стандартная библейская энциклопедия: A – D Том 1
      . Wm. Б. Эрдманс. С. 181–88. ISBN 978-0-8028-3781-3 .

    Евангелие истины (от Валентина)

    Евангелие истины, вероятно, было написано во II веке, возможно, древним христианским философом по имени Валентин. Название книги предполагает, что оно было написано для исправления идей в других евангелиях. Однако, подобно Евангелию от Филиппа

    , эта книга не является классическим евангелием, т.к. не содержит описания жизни Иисуса или подробностей его деяний. Вместо этого он читается как проповедь или богословский текст.

    Это Евангелие было отвергнуто из-за его содержания. Большинство из его текстов трудно понять, и он очень отличается от канонических евангелиев. Его раскритиковали самые древние христианские писатели за его несоответствия, и Евангелие истины быстро провозгласили еретическим. Сегодня его текст доступен почти целиком.

    • Отблески понятия о Троице в гностическом «Евангелии Истины». Алексей Кольцов
    • «Кодекс Брюса». Перевод с коптского — А. Мома.

    Разное

    Эти тексты по своему содержанию или форме не подходят к другим категориям:

    • Апостольские конституции (церковные постановления, предположительно утвержденные апостолами)
    • Книга Непоса
    • Каноны апостолов
    • Пещера сокровищ (также называемый Сокровище
      )
    • Клементина литература
    • Didache (возможно, первое написанное катехизис) (также входит в коллекцию, известную как Апостольские отцы.)
    • Литургия св. Иакова
    • Покаяние Оригена
    • Молитва Павла
    • Приговоры Секста
    • Физиолог
    • Книга пчелы

    Общие определения

    По определению «Церковного словаря» П. А. Алексеева (Спб., 1817), это — «сокровенные, то есть неизвестно от кого изданные книги, или что в церкви всенародно не читаны, как обыкновенно читается Св. Писание. Таковые книги суть все те, коих в Библии не имеется». То есть, апокрифические книги в большинстве своём извращают принципы богооткровенного учения, и они не могут быть в целом признаны боговдохновенными (например, в виду слишком сильного элемента человеческого мудрствования). Поэтому эти книги беспощадно преследовались Отцами Церкви и не вошли в канон богооткровенных книг Ветхого и Нового Заветов (Библии).

    Существуют апокрифы, которые незначительно расходятся с христианским вероучением и, в целом, подтверждают Священное Предание древней Церкви, например в иконографии и богослужении: так есть апокриф который называется «Протоевангелие Иакова» — он не признается Церковью боговдохновенным писанием, но принимается как свидетельство церковного Предания. И большинство Богородичных праздников — Рождество Девы Марии, Введение во храм, частично Благовещение (это отразилось на иконографии) подтверждаются Протоевангелием Иакова. Этот текст называется апокрифом не в том смысле, что в нем содержится нечто, противоречащее Св. Писанию. Во многом он является просто фиксацией церковного Предания.

    Апокалипсис

    Основная статья: Апокалиптическая литература

    Некоторые работы представляют собой видения, часто обсуждая будущее, загробную жизнь или и то, и другое:

    • Апокалипсис Павла (в отличие от Коптский апокалипсис Павла, также называемый Апокалипсис Богородицы.)
    • Апокалипсис Петра (в отличие от Гностический апокалипсис Петра)
    • Апокалипсис Псевдо-Мефодия
    • Апокалипсис Фомы (также называемый Откровение Фомы
      )
    • Апокалипсис Стивена (также называемый Откровение Стефана
      )
    • Первый апокалипсис Иакова (также называемый Первое откровение Иакова
      )
    • Второй апокалипсис Иакова (также называемый Второе откровение Иакова
      )
    • Пастырь Ермы (также входит в коллекцию, известную как Апостольские отцы)
    Рейтинг
    ( 2 оценки, среднее 4 из 5 )
    Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
    Для любых предложений по сайту: [email protected]