Bulat Okudzhava’s song “François Villon’s Prayer”: history of creation, text

Original text Dame du ciel, régente terrienne, Emperière des infernaux palus, Recevez-moi, votre humble chrétienne, Que comprise soie entre vos élus, Ce nonobstant qu'oncques rien ne valus. Les biens de vous, ma Dame et ma Maîtresse Sont bien plus grands que ne suis pécheresse, Sans lesquels biens âme ne peut mérir N'avoir les cieux. Je n'en suis jangleresse: En cette foi je veuil vivre et mourir.

A votre Fils dites que je suis sienne; De lui soient mes péchés abolus; Pardonne moi comme à l'Egyptienne, Ou comme il fit au clerc Theophilus, Lequel par vous fut quitte et absolus, Combien qu'il eût au diable fait promesse Préservez-moi de faire jamais ce, Vierge portant, sans rompure encourir, Le sacrement qu'on célèbre à la messe: En cette foi je veuil vivre et mourir.

Femme je suis pauvrette et ancienne, Qui riens ne sais; oncques lettres ne lus. Au moutier vois, dont suis paroissienne, Paradis peint, où sont harpes et luths, Et un enfer où damnés sont boullus: L'un me fait peur, l'autre joie et liesse. La joie avoir me fais, haute Déesse, A qui pécheurs doivent tous recourir, Comblés de foi, sans feinte ne paresse: En cette foi je veuil vivre et mourir.

V

ous portâtes, digne vierge, princesse,
I
ésus régnant qui n'a ni fin ni cesse.
L
e Tout-Puissant, prenant notre faiblesse,
L
aissa les cieux et nous vint secourir,
O
ffrit à mort sa très chère jeunesse;
N
otre Seigneur tel est, tel le confesse: En cette foi je veuil vivre et mourir.

Ballad-prayer to the Virgin Mary

Mistress of heaven and earth, Queen of all hellish swamps and swamps, Allow me to join the circle of Your chosen ones as a Christian, Although there are no merits for me to be proud of, But Your mercy and favor will exceed my sins a hundred times, - Without them, my soul will not have forgiveness And I can’t reach heaven, without a doubt, - I will live and die with this faith. Tell Christ - your soul is faithful to him, And what are your sins? - water: After all, Saint Theophilus was also forgiven, And he thought of becoming related to the devil. Your forgiveness for the Egyptian harlot granted mercy, - God forbid that we should know such a fall! I wish I could continue to maintain chastity and, having been rewarded with the sacraments of communion, I would live and die with this faith. For a poor and simple woman, who has not read a page in her life, Heaven is drawn in the church: there is peace, everyone plays the lute or the harp, Hell is a cauldron for sinners to boil. Heaven is grace, hell is horror and torment, So help me find peace, O Ever-Virgin, because we must dare to put our hopes into prayers - I can live and die with this faith. IN

ill-tempered by You from birth,
And
Jesus would not have known humiliation;
If
only we, the weak, could be comforted,
the
human lot.
He
, the Almighty, accepted death and mockery;
our
God - this is my opinion - I should live and die with this faith.

Yuri Korneev

Ballad-prayer to the Virgin Mary, written by Villon at the request of his mother

Queen of heaven, dry land, waters, Gehenna, down to her bottomless swamps, Give me a place, Your humble servant, Among those for whom You have opened the entrance to paradise. Although I have lost count of my sins, You showed so much kindness to mortals, That even I retained the hope of seeing You, having lived out my years - After all, I did not bend my soul before You And I will always live by this faith. Tell Christ that I have always been faithful to Him. May He, the blessed One, grant me forgiveness too, just as the Egyptian woman and the one who sold his soul and stomach to the devil were forgiven. Help me so that I don’t do what would destroy Theophilus. Do not have mercy on the sinner then. I have not violated the covenant of the Lord, and I will always live by this faith. I am poor, decrepit, bent by old age, illiterate, and only when mass is held in the church with wall paintings, I look at heaven, the light streaming from the heights, and hell, where the flames burn the hosts of sinners. It is sweet for me to contemplate heaven, but hell is hateful, and I pray that You will not allow me, O Lady, to end up there. Since childhood, I have honored the intercessor in You, and I will always live by this faith. IN

about the womb, Virgin, you bore Christ,
and
He, whose kingdom, power and strength are eternal,
by
love, which has no measure,
To
save people from heaven, having come here,
Doomed
himself to torment and the grave.
Our
God is all-good - that’s what I’ve been repeating until this day, and I will always live by this faith.
Notes:
Egyptian

- Mriya of Egypt, a courtesan in her youth, then a nun who spent 47 years in the desert
Theophilus (or Theophilus)
- the hero of a medieval legend, the prototype of Faust; having fallen out of favor with the bishop, he sold his soul to the devil for worldly goods, but seven years later he repented and was saved by the intercession of the Mother of God

Felix Mendelssohn

Ballad-prayer to the Virgin Mary, composed by Villon for his mother

O Virgin Mother, Lady of the earth, Queen of heaven, first in paradise, I humbly fall at Your feet: Even though I am a sinner, forgive Your servant! Accept me into your chosen family! After all, Your kindness, O holy Mother, is so great that even I cherish the timid Hope of seeing You, even from afar! I hope in this, And with this faith I will live and die. Tell Christ - I have always been His slave, submissive, all my life. Let me be forgiven, like a young Harlot, having met a good judge, Like Theophilus, who ruined his darling, unfortunate one, pleasing the devil - I won’t wish this on anyone! But You, Mary, can look after everyone, introducing us sinners to the holy gifts, And with this faith I can live and die. I am an old woman, poor, simple, I don’t even know the letters - I won’t hide it, Only on the walls I saw the booths of heaven In the chapel, where I stand in prayer, And there is hell. I look and shed tears. In heaven there is the light of God, in hell there is thick darkness, And I am scared, and I whisper, sighing, That my destiny is to pray and endure, Without losing hope of salvation, And with this faith I can live and die. IN

You carried with your womb, O Most Holy One,
And
Jesus, whose kingdom has no end;
love
, He came down from paradise
people
and endure torment,
to
cleanse us and die suffering.
Our
Almighty is good, I know this, And with this faith I can live and die.

Ilya Erenburg

How to listen correctly?

You should listen to “François Villon’s Prayer” only in solitude. It is impossible to concentrate in an excited state to comprehend the full depth of these beautiful poems. They have so much secret meaning and philosophy.

Thus, a person seems to be immersed in meditation, thinking about the meaning of existence. The main thing is that a word filled with content does not become empty, but penetrates every cell of the being, making one realize oneself as alive and necessary.

Ballad that Villon wrote to his mother to glorify the Virgin Mary

Heavenly and earthly queen, Guardian of the underworld gates and mistress of the transcendental land, Accept the wretched one into Your Garden of Eden. Where children praise and burn incense. I, a sinner, did not live as I should, I, a careless one, ask for mercy, I have experienced an evil network of sins, But now I turn my gaze to the Virgin - I want to live and die in this faith. Tell your Son that I am dark, so that he does not push me back. So He accepted Magdalene, forgiving, And so He, the good shepherd of the evil flock, forgave the monk who sinned a hundredfold, having sold his soul to the devil, drinking the poison of all the devil's science and pleasure. Intercessor, continue to pray to Him, You are the lily of the invisible garden. I want to live and die in this faith. I am a poor, simple woman. I don't know how to read. They frighten me on the monastery walls of the tents of paradise. Where harps shine and hell is under heaven, Where the devils of the wicked boil. How joyful it is in heaven, how terrible it is in hell Among the fires, and the cold, and the famine! They must run to You and desire Your prayers and Your protection. I want to live and die in this faith.

MESSAGE

You, Mother of God, are sadness and suffering!
Your Son left the angels a delight, For us He accepted the cross, and the scourge, and the whip. Such is He, and I am glad to believe in such. I want to live and die in this faith. Notes:
The acrostic poem in the last stanza is not preserved

Sergey Pinus

History of creation

It is believed that “Prayer” is a very free translation from French of one of Villon’s ballads, performed by Bulat Okudzhava. However, Okudzhava himself admitted that these were his own poems, they simply did not want to publish them due to Soviet ideology, and the poet came up with a new name, blaming everything on the Frenchman.

And the music was written later. Additionally, the text took several years to complete and originally appeared in two drafts. In 1967, “The Prayer” was first performed on stage by Bulat Okudzhava himself, both in Moscow and Paris.

A ballad for my mother to plead with the Ever-Virgin

Queen of heaven and Queen of hell, Lady of both Heaven and Earth, O Ever-Virgin! You are just a fence for me. I am languishing in sinful ashes and dust, But from the heights, Intercessor, listen to me. To You, to You, all-glorified, glorified, I from the land of the vale, clothed in darkness, I cry - let me see your heavens, I pray, even if I am unworthy. I want to live and die with this faith. Prayer is my only joy. Place me in your paradise after death, And cleanse the stench of sin from me, And for me you beg your Son, And remove the fear of death from your heart! Just as Theophilus, with a devilish mark, was forgiven by You, O Mother of Light, forgive me too! Let me grow old without sin, so that I may appear pure. I want to live and die with this faith. Let me reach the heavenly city. And may an unquenchable lamp burn in the distance for my prayers from troubles; Prepare a place for me in that existence, Within the boundaries of those where Your angels On harps and on lutes, where there is summer and where spring, they play a song of greeting. And with this faith I lived, and henceforth, Unlearned old woman, only with this faith do I want to live and die.

IN

Great Intercessor,
both
my tribute and my thoughts are raised to You.
are warmed by
Your love.
You have spread the cover of love everywhere over
the whole world.
Erase Oh
give me stains from my conscience.

Lead my soul to that heavenly country . I want to live and die with this faith.

Vladimir Zhabotinsky

Bulat Okudzhava as the author of the prayer

He is rightly called the founder of bard song in Russia. The prayers of Bulat Okudzhava are known and sung all over the world.

Biography

Bulat Shalvovich (1924 - 1997) - Soviet poet and writer, author and performer of his own songs, was born in Moscow. But his family’s roots are in Georgia, Kutaisi. After the birth of his son, the father, as a party worker, was sent to work in Tiflis. Here the boy went to a Russian school.

In 1942 he went to the front and was wounded. After the war he studied at the Faculty of Philology of Tbilisi University. Worked as a teacher.

The poet's first records began to be published in the mid-70s of the last century. During the years of perestroika, he was actively involved in public affairs and signed several open letters. He traveled all over the world with his concerts.

Literary and musical activities

The aspiring poet published his first poems in Kaluga in 1956, where he worked as a teacher. Then, after his father’s rehabilitation and return to Moscow, he began to publish his lyrical collections in the capital.

Later, the author switched to prose, including history.

Then he began performing songs based on his own poems. The first gramophone record was released in Paris, tape recordings were distributed throughout the USSR.

Listeners especially loved the song, which had an unusual prayer theme in those years, which began with the words: “While the earth is still turning.”

Author's creative heritage

The list of Okudzhava’s artistic works is quite extensive.

Let's name only the most famous collections of poems:

  • "Islands";
  • "The Cheerful Drummer";
  • “On the road to Tinatin”;
  • "Magnanimous March."

The first prose works were devoted to childhood and school.

Historical novels have gained particular popularity:

  • “Poor Avrosimov”;
  • “The Adventures of Shipov”;
  • "Journey of Amateurs";
  • "A Date with Bonaparte."

Musical activity was also quite noticeable. In the 1980s, the bard recorded two giant discs: “Songs and Poems about War” and “The Author Performs New Songs,” which included the most famous works.

Prayer written at the request of the mother

Mistress over heaven and earth And over the great fire that is in hell, I may not even be worthy of mercy, But have mercy: accept me when I come, And shelter me in Your holy garden. I am a sinner, but there is no end, no edge to Your love, and in it is the road to paradise, May it be to Your bright court: So it is written. I don’t know where it’s written - That’s how I believe, and that’s how I’ll die.

And don’t forget to say a word to the Son, That He has forgiven the guilt of me, the dark one. How I once pitied Magdalene, How I forgave Mary of Egypt, I heard from the pulpit. Theophilus, the Rastriga priest, who went against God with a demon. “Now he’s at the Lord’s feast.” Everything is according to Your prayer. You can do a lot. You can do everything: both mother and untouchable... That’s how I believe, and that’s how I’ll die. I’m an old woman from a poor neighborhood. Illiterate, I live according to the old days; But I know hell and heaven, I’ve seen everything, All the colors in the cathedral on the wall: Those with harps, and those burning in fire. I look at those - I tremble; on these - I’m glad Give me joy too, save my tired and bitter sister from hell, And if I ask in the wrong way. “That’s how I believe, and that’s how I’ll die.” IN

lady, darling, killer whale,
And
you are like me: life was not sweet for you.

It was not good for you to give birth to your loved one,
you
were both satiated with human misfortune
; Oh
, it’s hard here - pain, shame, and anger.
But it
’s quiet there, behind the lid of the coffin... That’s how I believe, and that’s how I’ll die, believing.

Vsevolod Rozhdestvensky

Origin

Obviously, the origins of the Prayer are controversial and controversial. There are supporters that the ballad was translated, while opponents of this version believe Okudzhava that he wrote it independently, without relying on the Frenchman’s poetry.

Opponents of the translation say that in the 15th century, when Villon existed, they did not yet know that the Earth rotates, so the ballad simply cannot belong to the French poet Francois Villon. And supporters of the translation argue that this inaccuracy is simply the result of the liberties of the translation.

One literary critic even called Okudzhava “the Vysotsky of the French Middle Ages.” The confusion here also occurred because with his work Okudzhava definitely ended up in Ehrenburg’s translations of Villon, which were loved by everyone.

Okudzhava in Paris

Ballad-prayer to the Virgin Mary

Mistress of heaven, ruler of hell, Queen of light of earthly fields and waters, Take me to yourself - the only reward for Me, unworthy, to be in the circle of Your bounties. With the bright host of those who live in heaven; May Your grace, O Most Holy Virgin, exceed the sins in which I lived here! Without Your mercy it is so difficult for us to see the Bliss of the angels and the praises of heaven... This is how I would like to live and die! And You say to the Son: beloved child, Here is Your poor lamb! Let my sin be taken away, Like Magdalene, I should fall before him, Like Theophilus, You would be my stronghold - No wonder You could save him from the terrible retribution because the evil force entered into an alliance with him. Protect me, O good one, Who bore within me that sacrament that they teach us to sing at Mass, falling to the crucifix. This is how I would like to live and die! I am a woman, like everyone else, I don’t know what I need, And neither literacy nor arithmetic is incomprehensible to me. In our monastery there is an image of hell And fresh birds of paradise attract my poor gaze. Flowers are blooming in paradise. In hell the resin flows. In heaven everything is fun, in hell there is only evil torment. O bright Virgin, open the doors of heaven to those wandering in the darkness, entangled in a net. And day and night I pray to You, without getting tired, This is how I would like to live and die!

IN

You fed in your womb, O all-good Virgin,
And
tender sus, the eternal flower of paradise,
And
the Almighty came down to us to endure
for
us.
Listening to His words, hope
!

Natalya Shakhovskaya

Full text of the prayer

Here we are pleased to provide the full text of the “Prayer of François Villon.” A magical text that makes you think deeply about the meaning of human existence. On the one hand, we feel here the belief that human life is fair, and, on the other hand, a certain anxiety and doubt creeps in about all this.

We understand, listening to this work, how important and valuable the person himself is to the poet. Each individual transfers the words of this song to himself, as if praying on his own behalf, thinking about eternity, although the lines about himself in the song appear last.

Everyone finds something of their own in this song, something close and dear to them. This is why “The Prayer” has gained such great popularity and caused much controversy regarding its origin. The main thing is that this work did not leave anyone indifferent.

Ballad prayer to the Virgin Mary

Most Pure Lady of the universe, Earth, heaven and hell itself, Give me a place, Your humble servant, Among the righteous who will see the Divine, Although I do not deserve it.
I believe, O good Lady, that You are more kind than I am a sinner. Without this kindness, can I dare to wait for Salvation? Giving me hope. Let me live and die with this faith. That I am Thine and God's unchangeably, Assure, O Queen, Thy Son. As He did to the harlot, forgive me, the despicable, Your mercy is such that Theophilus was saved by it, for whom And the deal with the devil did not close heaven. So that, like him, I do not sell my soul, And now preserve me, and henceforth, O Mother of God, Most Holy Virgin; Let me live and die with this faith. The poor old woman, bent over with decrepitude, I, the dark one, know nothing; In the parish church, in the wall paintings, I see heaven, where there is light and triumph, And hell with its terrible flame: I fear hell and strive for heaven. Grant me light, Human Intercessor, whose protection we should care about, Filled with faith, not knowing laziness: Let me live and die with this faith. By you was born miraculously, O All-Good Jesus, whose kingdom has no end and end: The Lord, lowering Himself to mortals, Descended from heaven to endure torment, giving up His youthful life for sinners: On this I stand, this is how I understand God. Let me live and die with this faith. Notes:
The acrostic poem in the last stanza is not maintained

Igor Boykov

Prayer to the Mother of God

Oh, Mother of God, for no apparent reason I wouldn’t bother you, I wouldn’t beg you, But quench my sorrows, deliver me from troubles, give me a little strength, - This is how life sometimes becomes unkind. To all of you in the heavenly heights, the mountain scales, Whoever toils is the one who is interesting. It was given to Peter to decide who should go where - He is merciful, just and honest. I live and die with this faith.

If this happens, take care of my son. Only the grave can fix him - He wanders somewhere, like a thief in the night, But you didn’t protect the harlot, You put in a good word for Theophilus, And he was too, he’s still a rake, And he pawned his soul to the demon out of drunkenness. Forgive my sins. I always pray in the morning and go to church for mass. I live and die with this faith.

I am a dark woman, but who would teach me? In churches I discovered for myself - In hell, sinners burn in the oven, So the devil is happy, even though he turns up his snout. The eternal luminary shines in paradise, the saved there sing songs. We will all, in due time, either separately or together, Repentant, have to come to our deathbed - I know that. I live and die with this faith.

IN

lady, heavenly princess!
And
Sus reigns and his world is not small.
Love
gives, and we are like in a dark forest -
Any
temptation - according to our gut.
He
suffered for all of us.
Christ is Risen! He
is waiting for us, adherents of all faiths. I live and die with this faith.

Gennady Zeldovich

Ballad to Pray to Notre Dame

Mistress of both the heights and the abysses, Receiver of those who are ill, Grant in your good shelter, without asking whether I will bring any good, And to me, the old woman, a small corner. O ruler of the heavenly city, where eternal joy is promised, hear me and answer my prayer. I believe. All I need is to live and die with my faith.

Put in a word with your Son, May he not be strict with the old woman, Just as he was not with Theophilus’ offenses, When he spoke contrary to God, When he brought a vow to the devil. You, our protection and fence, protect us from the devil’s stench and don’t give them up to decay for food. Grant, in the midst of fetid decay, to live and die with my faith.

Forgive us darkness and weakness. I don’t know my letters by heart, But if I go up to the paintings in the church, The heat there glows like a lighted haystack; The devil dragged someone's soul there. Lady, may I have mercy; I want to go to heaven, I am horrified by hell, where sinners are destined to burn. Grant me, without doubt and discord, to live and die with my faith.

Your firstborn, your own child, did not want the garden above the clouds, came down from heaven and served us from childhood, so that our souls would be caught in a net. And this treasure is more valuable than any treasure, And therefore my only delight is to live and die with my faith.

Rating
( 2 ratings, average 4 out of 5 )
Did you like the article? Share with friends:
For any suggestions regarding the site: [email protected]
Для любых предложений по сайту: [email protected]