Текст оригинала Dame du ciel, régente terrienne, Emperière des infernaux palus, Recevez-moi, votre humble chrétienne, Que comprise soie entre vos élus, Ce nonobstant qu’oncques rien ne valus. Les biens de vous, ma Dame et ma Maîtresse Sont bien plus grands que ne suis pécheresse, Sans lesquels biens âme ne peut mérir N’avoir les cieux. Je n’en suis jangleresse: En cette foi je veuil vivre et mourir.
A votre Fils dites que je suis sienne; De lui soient mes péchés abolus; Pardonne moi comme à l’Egyptienne, Ou comme il fit au clerc Theophilus, Lequel par vous fut quitte et absolus, Combien qu’il eût au diable fait promesse Préservez-moi de faire jamais ce, Vierge portant, sans rompure encourir, Le sacrement qu’on célèbre à la messe: En cette foi je veuil vivre et mourir.
Femme je suis pauvrette et ancienne, Qui riens ne sais ; oncques lettres ne lus. Au moutier vois, dont suis paroissienne, Paradis peint, où sont harpes et luths, Et un enfer où damnés sont boullus : L’un me fait peur, l’autre joie et liesse. La joie avoir me fais, haute Déesse, A qui pécheurs doivent tous recourir, Comblés de foi, sans feinte ne paresse: En cette foi je veuil vivre et mourir.
V
ous portâtes, digne Vierge, princesse,
I
ésus régnant qui n’a ni fin ni cesse.
L
e Tout-Puissant, prenant notre faiblesse,
L
aissa les cieux et nous vint secourir,
O
ffrit à mort sa très chère jeunesse;
N
otre Seigneur tel est, tel le confesse: En cette foi je veuil vivre et mourir.
Баллада-молитва Богородице
Владычица над небом и землей, Всех адских топей и болот Царица, Дозволь мне к кругу избранных Тобой Как христианке присоединиться, Хоть нет заслуг, чтоб ими мне гордиться, Но милости Твоей благоволенья В сто крат мои превысят прегрешенья, – Без них душе прощенья не иметь И неба не достигнуть, без сомненья, – Мне с этой верой жить и умереть. Скажи Христу – ему верна душой, А прегрешенья – что они? – водица: Ведь был прощен и Теофил святой, А он ведь с чертом думал породниться. Прощение Египетской блуднице Твое же даровало снисхожденье, – Не дай нам Бог такое знать паденье! Хранить бы целомудрие и впредь И, удостоясь таинств причащенья, Мне б с этой верой жить и умереть. Для женщины убогой и простой, Не прочитавшей в жизни ни страницы, Раи в церкви нарисован: там покой, Играет всяк на лютне иль цевнице, В аду ж котел, чтоб грешникам вариться. Рай – благодать, ад – ужас и мученья, Так помоги обресть успокоенье, О Приснодева, ведь должны мы сметь Свои надежды вкладывать в моленья, – Мне с этой верой жить и умереть. В
злелеянный Тобою от рожденья,
И
исус не ведал бы уничиженья;
Л
ишь только б стать нам, слабым, в утешенье,
Л
юдскую долю вздумал Он терпеть.
О
н, Всемогущий, принял смерть, глумленья;
Н
аш Бог таков – мое такое мненье, – Мне с этой верой жить и умереть.
Юрий Корнеев
Баллада-молитва Богородице, написанная Вийоном по просьбе его матери
Царица неба, суши, вод, геенны, Вплоть до ее бездоннейших болот, Дай место мне, Твоей рабе смиренной, Меж тех, кому Ты в рай открыла вход. Хотя моим грехам потерян счет, Ты смертным столько доброты явила, Что даже я надежду сохранила Тебя узреть, дожив свои года, – Ведь пред Тобой душой я не кривила И этой верой буду жить всегда. Скажи Христу, что верность неизменно Ему блюла я. Пусть же ниспошлет И мне прощенье Он, благословенный, Как прощены Егúптянка и тот, Кто продал черту душу и живот. Мне помоги, чтоб я не совершила Того, что погубило б Теофила, Не пожалей Ты грешника тогда. Завет Господень я не преступила И этой верой буду жить всегда. Нища я, дряхла, старостью согбенна, Неграмотна и, лишь когда идет Обедня в церкви с росписью настенной, Смотрю на рай, что свет струит с высот, И ад, где сонмы грешных пламя жжет. Рай созерцать мне сладко, ад – постыло, И я молю, чтоб Ты не попустила, Владычица, мне угодить туда. Заступницу в Тебе я с детства чтила И этой верой буду жить всегда. В
о чреве, Дева, Ты Христа носила,
И
Он, чьи вечны царство, власть и сила,
Л
юбовью движим, коей нет мерила,
Л
юдей спасти с небес, сойдя сюда,
О
брек себя на муки и могилу.
Н
аш Бог всеблаг – так я доднесть твердила И этой верой буду жить всегда.
Примечания:
Египтянка
— Мрия Египетская, в молодости куртизанка, потом монахиня, проведшая в пустыне 47 лет
Теофил (или Феофил)
— герой средневековой легенды, прообраз Фауста; попав в немилость у епископа, продал за мирские блага душу дяволу, но через семь лет раскаялся и был спасен заступничеством Богоматери
Феликс Мендельсон
Баллада-молитва Богородице, сочиненная Вийоном для своей матери
О Дева Мать, Владычица земная, Царица неба, первая в раю, К Твоим ногам смиренно припадаю: Пусть я грешна, прости рабу Твою! Прими меня в избранников семью! Ведь доброта Твоя, о Мать святая, Так велика, что даже я питаю Надежду робкую Тебя узреть Хоть издали! На это уповаю, И с верой сей мне жить и умереть. Скажи Христу – Его рабой всегда я Покорною была, всю жизнь мою. Пусть буду прощена, как молодая Блудница, встретив доброго судью, Как Теофил, кто душеньку свою Сгубил, несчастный, черту угождая, – Такого никому не пожелаю! Но Ты, Мария, можешь всех призреть, К святым дарам нас, грешных, приобщая, И с верой сей мне жить и умереть. Старушка я, убогая, простая, Не знаю даже букв – не утаю, Лишь на стенах видала кущи рая В часовне, где с молитвою стою, И там же – ад. Гляжу и слезы лью. В раю – свет Божий, в пекле – тьма густая, И страшно мне, и я шепчу, вздыхая, Что мой удел – молиться и терпеть, Надежды на спасенье не теряя, И с верой сей мне жить и умереть. В
о чреве Ты носила, Пресвятая,
И
исуса, царству коего нет края;
Л
юбви исполнен, Он сошел из рая
Л
юдей спасти и муки претерпеть,
О
чистить нас и умереть, страдая.
Н
аш Вседержитель благ, я это знаю, И с верой сей мне жить и умереть.
Илья Эренбург
Как правильно слушать?
Слушать «Молитву Франсуа Вийона» нужно только в уединении. Невозможно во взбудораженном состоянии сосредоточиться, чтобы постичь всю глубину этих прекрасных стихов. В них столько тайного смысла и философии.
Так, человек будто погружается в медитацию, размышляя о смысле бытия. Главное, чтобы слово, наполненное содержанием, не стало пустым, но проникало в каждую клеточку существа, заставляя осознавать самого себя живым и нужным.
Баллада, которую Вийон написал своей матери, чтобы она прославляла Богородицу
Небесная царица и земная, Хранительница преисподних врат И госпожа заоблачного края, Прими убогую в Твой райский сад. Где дети славословят и кадят. Я, грешная, жила не так, как надо, Я, нерадивая, прошу пощады, Грехов изведала я злую сеть, Но ныне к Деве обращаю взгляды – Хочу в сей вере жить и умереть. Ты Сыну своему скажи – темна я, Чтоб он не оттолкнул меня назад. Так Магдалину принял Он, прощая, И так монаха, что грешил стократ, Продавши черту душу, выпив яд Всей дьявольской науки и услады, Простил Он, добрый пастырь злого стада. Заступница, моли Его и впредь, Ты лилия невидимого сада. Хочу в сей вере жить и умереть. Я женщина убогая, простая. Читать не знаю я. Меня страшат На монастырских стенах кущи рая. Где блещут арфы и под раем ад, Где черти нечестивцев кипятят. Сколь радостно в раю, сколь страшно ада Среди костров, и холода, и глада! К Тебе должны бежать и восхотеть Твоих молений и Твоей ограды. Хочу в сей вере жить и умереть.
П о с л а н и е
Ты, Матерь Божия, – печаль и страда! Твой Сын оставил ангелов усладу, За нас Он принял крест, и бич, и плеть. Таков Он и в Такого верить рада, Хочу в сей вере жить и умереть.
Примечания:
Акростих в последней строфе не сохранен
Сергей Пинус
История создания
Считается что «Молитва» — это очень вольный перевод с французского одной из баллад Вийона, выполненный Булатом Окуджавой. Однако сам Окуджава признался, что это его собственные стихи, просто их не хотели печатать в связи с советской идеологией, и поэт придумал новое название, свалив все на француза.
А музыка была написана уже позднее. Кроме того, текст создавался несколько лет, и первоначально появилось два наброска. В 1967 году «Молитву» впервые исполнил на эстраде сам Булат Окуджава и в Москве и в Париже.
Баллада для моей матери, чтобы умолять Приснодеву
Царица рая и Царица ада, Владычица и Неба, и Земли, О Приснодева! Ты лишь мне ограда. Влачусь в греховном прахе и пыли, Но мне с высот, Заступница, внемли. К Тебе, к Тебе, всеславимой, воспетой, Я из земли юдоли, тьмой одетой, Взываю – небеса твои узреть Дай мне, молю, хоть недостойна. С этой Хочу я верой жить и умереть. Молитва мне единая отрада. Меня в свой рай по смерти посели, И от греховного очисти смрада, И за меня Ты Сына умоли, И смерти страх от сердца удали! Как Феофил, уж с дьявольской отметой, Прощен Тобою был, о Матерь Света, Прости так и меня! Дай мне стареть Безгрешно, да предстану чистой. С этой Хочу я верой жить и умереть. Небесного мне дай достигнуть града. И пусть моих молитв от бед вдали Горит неугасимая лампада; Мне место уготовь в том бытии, В пределах тех, где ангелы Твои На арфах и на лютнях там, где лето И где весна, играют песнь привета. И с этой верой я жила, и впредь, Старуха неученая, лишь с этой Хочу я верой жить и умереть.
В
еликая Заступница, воздеты
И
дань моя, и мысль к Тебе. Согреты
Л
юбовью мы Твоей. Покров везде Ты
Л
юбви простерла на весь мир. Стереть
О
дай мне пятна с совести. К стране той
Н
ебесной проведи мне душу. С этой Хочу я верой жить и умереть.
Владимир Жаботинский
Булат Окуджава как автор молитвы
Его по праву называют родоначальником бардовской песни в России. Молитвы Булата Окуджавы знают и поют во всем мире.
Биография
Булат Шалвович (1924 — 1997)— советский поэт и писатель, автор и исполнитель собственных песен родился в Москве. Но корни его семьи — в Грузии, Кутаиси. После рождения сына, отца, как партийного работника, направили на работу в Тифлис. Здесь мальчик пошел в русскую школу.
В 1942 году попал на фронт, был ранен. После войны учился на филологическом факультете Тбилисского университета. Работал учителем.
Первые пластинки поэта стали выходить в середине 70-х годов прошлого столетия. В годы перестройки активно занимался публичной действительностью, подписал несколько открытых писем. Объездил со своими концертами весь мир.
Литературная и музыкальная деятельность
Первые стихи начинающий поэт опубликовал в Калуге в 1956 году, где работал учителем. Затем, после реабилитации отца и возвращения в Москву, стал выпускать свои лирические сборники в столице.
Позже автор переключился на прозу, в том числе историческую.
Тогда же начал исполнять песни на собственные стихи. Первая грампластинка была выпущена в Париже, магнитофонные записи распространялись по всему СССР.
Слушателям особенно полюбилась песня, на непривычную в те годы молитвенную тему, которая начиналась словами: «Пока земля еще вертится».
Творческое наследие автора
Список художественных произведений Окуджавы довольно обширен.
Назовем лишь самые известные сборники стихов:
- «Острова»;
- «Веселый барабанщик»;
- «По дороге в Тинатин»;
- «Март великодушный».
Первые сочинения в прозе были посвящены детству и школе.
Особую популярность завоевали исторические романы:
- «Бедный Авросимов»;
- «Похождения Шипова»;
- «Путешествие дилетантов»;
- «Свидание с Бонапартом».
Музыкальная деятельность тоже была довольно заметной. В 1980-годах бард записал два диска-гиганта: «Песни и стихи о войне» и «Автор исполняет новые песни», куда вошли самые известные произведения.
Молитва, написанная по просьбе матери
Владычица над небом и землею И над огнем великим, что в аду, Я, может быть, и милости не стою, Но смилуйся: прими, когда приду, И приюти в святом Твоем саду. Я грешница, но нет конца, ни краю Твоей любви, а в ней дорога к раю, Пусть к Твоему пресветлому двору: Так писано. Где писано, не знаю – Так верю я, так, веря, и помру.
И не забудь замолвить слово Сыну, Что Он вины мне, темной, отпустил. Как пожалел когда-то Магдалину, Как Марии Египетской простил Я слышала с амвона. Теофил, Растрига-поп, что с бесом шел на Бога. – У Господа теперь он на пиру. Все по Твоей мольбе. Ты можешь много. Ты можешь все: и мать – и недотрога… Так верю я, так, веря, и помру Старуха я из бедного квартала. Неграмотна, живу по старине; Но ад и рай я знаю, все видала, Все красками в соборе на стене: Те – с арфами, а те горят в огне. Гляжу на тех – дрожу; на этих – рада Дай радости и мне, спаси от ада Усталую и горькую сестру, А если я прошу не так, как надо. – Так верю я, так, веря, и помру. В
ладычица, родимая, касатка,
И
Ты, как я: жилось Тебе не сладко.
Л
юбимого рожала не к добру,
Л
юдской беды насытились вы оба;
О
х, тяжко здесь – и боль, и стыд, и злоба.
Н
о тихо там у вас, за крышкой гроба… Так верю я, так, веря, и помру.
Всеволод Рождественский
Происхождение
Очевидно, что происхождение Молитвы спорно и противоречиво. Есть сторонники того, что баллада была переведена, а противники этой версии верят Окуджаве в том, что тот ее написал самостоятельно, не опираясь на стихи француза.
Противники перевода говорят, что в 15 веке, когда существовал Вийон, еще не знали, что Земля вертится, поэтому баллада просто не может принадлежать французскому поэту Франсуа Вийону. А сторонники перевода утверждают, что эта неточность просто является результатом вольности перевода.
Один литературовед даже назвал Окуджаву «Высоцким французского Средневековья». Путаница здесь произошла еще и потому, что своим произведением Окуджава точно попал в переводы Вийона авторства Эренбурга, полюбившиеся всем.
Окуджава в Париже
Баллада-молитва Богородице
Владычица небес, властительница ада, Царица светлая земных полей и вод, Прими меня к себе – единая награда Мне, недостойной, быть в кругу Твоих щедрот. Со светлым сонмом тех, кто к небесах живет; Да благодать Твоя, о Дева Пресвятая, Превысит те грехи, в которых здесь жила я! Без милости Твоей так трудно нам узреть Блаженство ангелов и в славословья рая… Вот как хотела бы я жить и умереть! И Сыну Ты скажи: возлюбленное чадо, Вот бедный агнец Твой! Пусть грех мой отведет, Как Магдалине, мне пред ним упасть бы надо, Как Теофилу, Ты была бы мне оплот – Недаром Ты могла его избавить от Возмездья страшного за то, что сила злая Вступила с ним союз. Храни меня, благая, Носившая в себе то таинство, что петь За мессой учат нас, к распятью припадая. Вот как хотела бы я жить и умереть! Я женщина, как все, не знаю то, что надо, И непонятны мне ни грамота, ни счет. У нас в монастыре изображенье ада И свежих райских птиц мой бедный взор влечет. В раю цветут цветы. В аду смола течет. В раю все весело, в аду лишь мука злая. О, Дева светлая, отверзи двери рая Блуждающим во тьме, запутавшимся в сеть. И день и ночь Тебе молюсь, не уставая, Вот как хотела бы я жить и умереть!
В
скормила в чреве Ты, о Дева всеблагая,
И
суса нежного, цветок предвечный рая,
И
Всемогущий к нам сошел, чтоб претерпеть
О
т нас мучения. Словам Его внимая,
Н
адеждой я хочу и жить и умереть!
Наталья Шаховская
Полный текст молитвы
Здесь мы с удовольствием приводим полный текст «Молитвы Франсуа Вийона». Волшебный текст, заставляющий глубоко задуматься о смысле человеческого существования. С одной стороны, мы чувствуем здесь веру в то, что человеческая жизнь справедлива, а, с другой стороны, проскальзывает некая тревога, сомнение во всем этом.
Мы понимаем, слушая это произведение, как важен и ценен для поэта сам человек. Каждый индивид перекладывает слова этой песни на себя, как бы молится от своего имени, задумывается о вечности, хотя строки про себя в песне возникают в последнюю очередь.
Каждый находит в этой песне что-то свое, близкое ему и родное. Именно поэтому «Молитва» приобрела столь великую популярность и вызвала множество споров по поводу своего происхождения. Главное, это произведение не оставило никого равнодушным.
Баллада молитва Богородице
Пречистая Владычица вселенной, Земли, небес и ада самого, Дай место мне, рабе Твоей смиренной, Меж праведных, что узрят Божество, Хотя не заслужила я того. Я верую, Владычица благая, Что более добра Ты, чем грешна я, Без этой доброты могу ли сметь Спасенья ждать? Надежду мне вселяя. Дай с этой верой жить и умереть. Что я Твоя и Божья неизменно, Уверь, царица, Сына Твоего. Как Он – блуднице, мне прости, презренной, Твое же милосердье таково, Что Теофил им спасся, для кого И сделка с чертом не закрыла рая. Чтобы, как он, души не продала я, И ныне сохрани меня, и впредь, О Матерь Божья, Дева Пресвятая; Дай с этой верой жить и умереть. Старухе бедной, дряхлостью согбенной, Мне, темной, не известно ничего; В приходской церкви в росписи настенной Я вижу рай, где свет и торжество, И ад с ужасным пламенем его: Боюсь я ада и стремлюся к раю. Даруй мне свет, Заступница людская, О чьей защите должно нам радеть, Исполнясь веры, лености не зная: Дай с этой верой жить и умереть. Тобой рожден чудесно, Всеблагая, Исус, чье царство без конца и края: Господь, Себя до смертных умаляя, Сошел с небес, чтоб муки претерпеть, Младую жизнь за грешных отдавая: На том стою, так Бога понимаю. Дай с этой верой жить и умереть.
Примечания:
Акростих в последней строфе не выдержан
Игорь Бойков
Молитва Богородице
О, Богородица, без видимых причин Тебе не докучала б, не молила, Но утоли печали, от кручин Меня избавь, придай немного силы,- Так жизнь порой становится немилой. Всем вам в небесных высях, горних весях, Кто мается, так тот и интересен. Кому куда решать дано Петру — Он милосерден, справедлив и честен. Живу я с этой верой и умру.
За сына моего, случись, похлопочи. Его исправить сможет лишь могила- Он где-то бродит, аки тать в ночи, Но ты блудницу негда защитила, Замолвила словцо за Теофила, А он был тоже, тот ещё повеса, И заложил по пьянке душу бесу. Прости мои грехи. Я поутру Всегда молюсь, и в храм хожу на мессы. Живу я с этой верой и умру.
Я баба тёмная, да кто б меня учил? Сама в церквах я для себя открыла- В аду сгорают грешники в печи, Так дьявол рад, хоть и воротит рыло. В раю сияет вечное светило, Спасённые там распевают песни. Нам всем в свой срок иль порознь, или вместе, Раскаявшимся, к смертному одру Придти придётся — это мне известно. Живу я с этой верой и умру.
В
ладычица, небесная принцесса!
И
сус царит и мир его не тесен.
Л
юбовь дарит, а мы как в тёмном лесе —
Л
юбое искушенье — по нутру.
О
н за всех нас страдал. Христос воскресе!
Н
ас ждёт к себе, адептов всех конфессий. Живу я с этой верой и умру.
Геннадий Зельдович
Баллада, чтобы молиться Парижской Богоматери
Владычица и высям, и пучинам, Приимица тому, кто занемог, Даруй в своем приюте доброчинном, Не вопрошая, принесу ли прок, И мне, старухе, малый уголок. Небесного властительница града, Где вечная обещана отрада, Меня услышь и на мольбу ответь. Я верую. Мне только лишь и надо — С моею верой жить и умереть.
Словечко ты замолви перед Сыном, Пускай к старухе не пребудет строг, Как не был к Теофиловым провинам, Когда он Богу молвил поперек, Когда принес он дьяволу зарок. Ты, наша и защита, и ограда, Убереги от дьявольского смрада И разложенью не отдай на снедь. Даруй среди зловонного распада С моею верой жить и умереть.
Ты темноту и немощи прости нам. Я грамоты не знаю на зубок, Но если в церкви подойду к картинам, Там пекло пышет, как зажженный стог; Там чью-то душу дьявол поволок. Владычица, да будет мне пощада; Я в рай хочу, я ужаснулась ада, Где грешникам назначено гореть. Даруй же без сомненья и разлада С моею верой жить и умереть.
Твой первенец, твое родное чадо, Не захотел надоблачного сада, Сошел с небес и нам служил измлада, Чтоб наши души уловились в сеть. И этот клад ценней любого клада, И потому одна моя услада – С моею верой жить и умереть.