Толкование Феофилакта Болгарского на Святое Евангелие

А давайте изучим «Толкование Феофилакта Болгарского на Святое Евангелие»! Это весьма интересный труд. Его автором является архиепископ Охрида Феофилакт Болгарский. Он был крупным византийским писателем и богословом, толкователем Писания Священного. Жил в конце XI – начале XII века в болгарской византийской провинции (ныне Республика Македония).

Феофилакта Болгарского часто называли блаженным, хотя он и не относился к публично признанным святым Православной церкви. Необходимо отметить, что славянские и греческие авторы и издатели частенько именуют его святителем и приравнивают к церковным отцам.

Биография

Биография Феофилакта Болгарского малоизвестна. Некоторые источники сообщают, что родился он после 1050 года (до 1060 года точно) на острове Эвбея, в городе Халкисе.

В константинопольском соборе Святой Софии Феофилакту пожаловали сан диакона: благодаря ему он приблизился ко двору императора Парапинака Михаила VII (1071-1078). Многие считают, что после того как Михаил умер, Феофилакта приставили к его сыну царевичу Константину Дуки воспитателем. Ведь у четырёхлетнего сироты, а теперь именно этот статус имел наследник, осталась лишь мать — императрица Мария, покровительница Феофилакта Болгарского. Кстати, именно она побудила его к написанию лучших вещей.

Необходимо отметить, что подъём письменной деятельности Феофилакта, переписка из Болгарии с большим количеством выдающихся людей, его отправка в Болгарию архиепископом Охрида относятся именно к периоду правления Комнина Алексея (1081-1118). Изгнание Феофилакта из столицы, куда он безуспешно рвался, вероятно, связано с опалой семейства самодержца Михаила.

Никто не знает, сколько времени блаженный Феофилакт оставался в Болгарии и когда преставился. Его некоторые письма датированы началом XII века. В тот период, когда он находился при дворе государыни Марии, но не ранее 1088-1089 года, евангелист создал «Царское наставление». Это бесподобное произведение, весьма авторитетное в литературной среде, было специально предназначено для его ученика, царевича Константина. А в 1092 году он начертал императору Алексею Комнину весьма напыщенный панегирик.

Архиерейское служение. Начало пути

Дата возведения Феофилакта на архиепископскую Болгарскую кафедру покрыта забвением. По одним сведениям, это произошло в период 1089 — 1090 годов; по другим, на несколько лет раньше.

Известно, что начало деятельности Феофилакта на новом месте служения сопровождалось многочисленными трудностями. Когда он ещё только въезжал в Охрид, горожане встретили его криками. Однако это не были крики всеобщей народной радости, ликования и дружественного восторга. Напротив, жители города выражали ему недоверие, насмехались и протестовали.

Такой необычный приём был связан не с личными качествами архиерея, а с воспоминанием встречавших о былой независимости и самостоятельности Болгарской Церкви. В новом архиепископе Феофилакте жители видели чужака, назначенца со стороны.

Всё это не могло не отразиться на внутреннем настроении нового архипастыря, не могло не поставить его перед столь же необходимым, сколь и трудным вопросом: как управлять паствой, которая изначально настроена на вражду к своему архиепископу?

Творения

Известно, что наиболее важным для истории памятником литературного творчества Феофилакта считается его переписка. Уцелело 137 писем, которые он отправлял высшим светским и духовным лицам империи. В этих посланиях блаженный Феофилакт Болгарский жаловался на свою судьбу. Он был утончённым византийцем и с превеликим отвращением относился к варварам, к своей славянской пастве, «пахнущей овчиной».

Необходимо отметить, что сообщения о народных восстаниях, постоянно возникавших перед появлением второго болгарского царства, а также появлявшихся время от времени армиях крестоносцев, возвышают множество писем Феофилакта на уровень выдающегося исторического источника. Данные об управлении царством и о бесчисленных деятелях эпохи Комнина Алексея также важны.

Пиком творческого пути Феофилакта являются толкование Нового Завета и Ветхого. Это книги Священного Писания. Наиболее оригинальным трудом в этой области, конечно же, называют разъяснения на Евангелие, преимущественно на Святого Матфея. Интересно, что автор базирует здесь свои доводы на разнородных толкованиях Иоанна Златоуста на колоссальное количество отдельных эпизодов Священного Писания.

Вообще, Феофилакт часто допускает иносказательные интерпретации текста, местами даже проскальзывают умеренные дебаты с ересями. Феофилакт Болгарский толкование на апостольские деяния и на послания большей частью оставлял в комментариях, но нынешние тексты буквально списаны с малоизвестных источников IX века и X века. Именно он является сочинителем полного жития блаженного Климента Охридского.

Огромнейшее значение имеет его полемическая книга против латинян, написанная в духе примирения, и слово о пятнадцати мучениках, пострадавших при Юлиане в Тивериуполе (Струмице).

Интересный факт: в Patrologia Graeca писания евангелиста размещены с 123-го по 126-й том включительно.

Толкование на Евангелие от Матфея

Итак, написал Феофилакт чудесное толкование Евангелия от Матфея, а мы сейчас постараемся наиболее подробно рассмотреть этот труд. Он утверждал, что все святые мужи, проживавшие до закона, получали знания не из книг и писаний. Это весьма удивительно, но в его сочинении указано, что они воспитывались освещением Всесвятого Духа и лишь так познавали Божию волю: сам Бог вёл беседы с ними. Такими он представлял Ноя, Авраама, Иакова, Исаака, Иова и Моисея.

Немного погодя люди испортились и стали недостойны научения и просвещения от Святого Духа. Но Бог человеколюбив, он им дал писание, чтобы хоть благодаря ему помнили волю Его. Феофилакт пишет, что и Христос сперва лично вёл беседы с апостолами, а затем послал им в наставники благословение Святого Духа. Конечно же, Господь ожидал, что с течением времени появятся ереси и людские нравы испортятся, поэтому он благоволил, чтоб были написаны оба Евангелия. Ведь таким образом мы, черпая из них истину, не увлечёмся еретической ложью и наши нравы совершенно не испортятся.

И конечно же, толкование Евангелия от Матфея является весьма душеполезным трудом. Изучая Книгу родства (Мф.1:1), Феофилакт задавался вопросом, почему же блаженный Матфей не произнёс, подобно пророкам, слово «видение» или «слово»? Ведь они всегда о (Ис.1:1) или «Слово, которое было… к Исайи» (Ис. 2:1). Вы желаете выяснить этот вопрос? Да просто провидцы обращались к непокорным и жестокосердым. Лишь поэтому они рассказывали, что это Божественное видение и глас Божий, чтобы народ испугался и не пренебрёг тем, что они ему говорили.

Феофилакт отмечает, что Матфей говорил с благомыслящими, верными и послушными, и поэтому ничего подобного не сказал предварительно пророкам. Он пишет, что то, что созерцали пророки, они видели умом, смотря на это чрез Духа Святого. Лишь поэтому они говорили, что это видение.

Матфей же не умом созерцал Христа, но морально с Ним пребывал и чувственно слушал Его, наблюдая Его во плоти. Феофилакт пишет, что лишь поэтому он не говорил: «видение, которое я наблюдал», или «созерцание», но произнёс: «Книга родства».

Далее мы узнаём, что имя «Иисус» — еврейское, а не греческое, и переводится оно как «Спаситель». Ведь словом «яо» у евреев сообщается о спасении.

А Христами («Христос» обозначает по-гречески «помазанный») именовались первосвященники и властелины, ибо они помазывались елеем святым: он лился из рога, который прикладывали к их голове. Вообще, господь именуется Христом и как Архиерей, ибо он сам пожертвовал Собой, как Царь, и водворился против греха. Феофилакт пишет, что Он помазан настоящим елеем, Святым Духом. Кроме того, Он помазан прежде других, ибо кто иной обладал Духом так, как Господь? Необходимо отметить, что в святых действовало благословение Духа Святого. Во Христе же функционировала следующая сила: Сам Христос и Единосущный Ему Дух вместе вершили чудеса.

Текст книги «Толкование на Святое Евангелие»

Блаженный Феофилакт Болгарский Толкование на Святое Евангелие

Рекомендовано к публикации Издательским Советом Русской Православной Церкви (ИС Р18-826-3515)

Текст печатается по изданию:

Благовестник. Толкования на Святые Евангелия блаж. Феофилакта, архиеп. Болгарского. СПб.: Тип. П. Сойкина, 1910

© Издательство «Благовест» – текст, оформление, оригинал-макет, 2018

Блаженный Феофилакт, архиепископ Болгарский и его творения

Блаженный Феофилакт был родом из города Халкиса в Греции. Год его рождения с точностью не известен; можно только сказать, что родился он приблизительно в первой половине одиннадцатого столетия.

Первую половину своей жизни, и притом большую ее, он провел в Константинополе. Здесь он получил прекрасное образование и здесь же начал свое служение на пользу Церкви в звании диакона Великой церкви. Несмотря на небольшой сан, звание это было очень важным в то время, так как эти диаконы были ближними помощниками патриарха почти во всех делах его служения.

На обязанности Феофилакта лежало объяснение Священного Писания и произнесение поучений. В этом деле он проявил замечательный ораторский талант и большие знания не только в литературе святоотеческой, но и в светской, так что его современники считали его образцовым проповедником и в этом смысле называли его «учителем риторов».

В звании диакона Великой церкви он пробыл довольно продолжительное время, так как патриарх Константинопольский долго не хотел отпускать его от себя, как выдающегося, даровитого сотрудника, и только в довольно преклонном возрасте, приблизительно в 1081 году, он был назначен в Болгарию, в церковном отношении зависевшую от Константинополя, – первоиерархом этой страны, архиепископом Охридским.

Деятельность его в сане архиепископа протекала в очень тяжелых условиях, так как паства была темна и груба и, кроме того, в Болгарии было очень много еретиков. Павликиане, богомилы и другие еретики, благодаря своей многочисленности, сильно рассеивали в народе свои заблуждения и вооружали народ против Православия и архиепископа. Сознавая, что бороться с таким злом можно только просвещением и назначением достойных пастырей, блаженный Феофилакт, с одной стороны, ревностно поучал народ, устно и письменно излагая на основании святоотеческих творений истинный смысл новозаветных Писаний и рассылая многочисленные послания, – в результате после него осталось много посланий к разным лицам, кратких рассуждений о еретиках и разных истолковательных трудов, – с другой же стороны, при выборе пастырей он руководился или благочестием кандидатов, строгостью их жизни, или же их ученостью и красноречием. В этом случае никакие сторонние побуждения, ни родство, ни дружба, ни просьбы, ни давления светской власти не могли его заставить избрать недостойного или неизвестного. Так, однажды дук (князь) Скопийский просил его произвести в епископы одного неизвестного человека, и блаженный Феофилакт с достоинством и силой отвечал ему:

– Ни тебе, государь мой, не следует вмешиваться в это великое дело, которое должно совершать со страхом, ни мне легкомысленно решаться сообщать Божественную благодать.

Правитель обещался благодарить святителя за исполнение его просьбы, но блаженный Феофилакт и на это отвечал:

– Государь мой! Если тот, о котором ходатайствуешь, таков же (т. е. как и другие избранные), то не ты должен благодарить меня, а я тебя. Если же он ни в нашей Церкви неизвестен, ни в Константинополе не заслужил особенного одобрения за благочестие и просвещение, то не оскорбляй Бога и не приказывай нам; ибо нам заповедано «повиноваться Богови паче, нежели человеком» (Деян. 5, 29).

Осуществляя строгий и внимательный надзор за всеми пастырями, блаженный Феофилакт избегал резких мер, но всегда старался повлиять кротким внушением и убеждением. Примером этого может служить его поведение во время столкновений с триадицким епископом, который несправедливо преследовал одного престарелого монаха. Блаженный Феофилакт все время старался увещаниями и посланиями повлиять на епископа, но тот не только не слушался его, но даже, став врагом, ездил в Константинополь и старался оклеветать там своего архиепископа. И вот, несмотря на все эти поступки непокорного епископа, блаженный Феофилакт впоследствии с любовью и всепрощением отнесся к нему, когда тот обратился к нему с просьбой простить его. «Только молись за меня, – писал блаженный Феофилакт епископу, – и благословляй, а не кляни того, ко тебя любит».

Наконец, ему приходилось бороться и против пропаганды. Памятником этой борьбы осталось его «Рассуждение о том, в чем обвиняются латиняне». В нем блаженный Феофилакт избегает препирательств о второстепенных разногласиях и обычаях, ибо, как он говорит, не всякое различие в обычаях должно вести к разделению, но только то, которое касается догматов.

Все латинские разногласия, помимо догматов, он хотя и называет несправедливыми, но считает возможным покрыть их христианской любовью.

Вооружается же он главным образом против прибавления к Символу веры «и от Сына».

«Здесь, – пишет блаженный Феофилакт, – самое опасное зло, и если не позволяют сделать исправлений, то уступать не надо, хотя бы говорили они от престола, которым так хвалятся возносящиеся, хотя бы выставляли исповедание Петрово, хотя бы обещали блаженство, хотя бы показывали нам ключи Царствия Небесного… Впрочем, и в этом отношении не надо спорить о словах, а смотреть на дело; надо обращать внимание на то, не зависит ли здесь что-нибудь от бедности языка; притом в беседах могут встречаться выражения не точные; только от исповедания веры надо требовать полной определенности. Не будем слишком спорить с непокорным умом этих людей ни об опресноках, ни о постах, ни о прочем. Надо терпеть зло, чтобы предотвратить большее, надо попускать то, что переменить нельзя, дабы не разрушить общения любви. По примеру апостолов надо являться слабым для слабых и следовать примеру Спасителя, положившего душу Свою для того, чтобы собрать рассеянных чад в единое стадо».

Блаженный Феофилакт хотя и был греком по рождению и воспитанию, но для Болгарской Церкви он был истинным отцом. Несмотря на огорчения, которые ему приходилось испытывать во время своего архиепископства, он с неослабевающей ревностью стоял за ее независимость, за ее имущество и все ее интересы, если им с какой-либо стороны грозил ущерб. А это приходилось встречать со всех сторон. Во-первых, при внутреннем и внешнем упадке Византийской империи, которой было подвластно Болгарское царство, Болгарской Церкви приходилось нести бремя двойных налогов – в пользу государства и для удовлетворения корыстолюбия самих сборщиков. Находясь вдали от столицы, эти чиновники без всякого опасения расхищали церковное имущество под предлогом законного сбора. Во-вторых, Болгарская Церковь в его время много страдала от враждебных нападений соседних народов. Варвары, опустошая страну, грабили и жгли храмы, расхищали церковное имущество и вынуждали духовенство скрываться в лесах и пустынях.

Во время нападения на Болгарское царство аллурийцев блаженный Феофилакт и сам должен был спасаться бегством из Охриды в Солунь. Ревностный архипастырь, отечески сочувствуя скорбям Болгарской Церкви, употреблял все бывшие в его руках средства к облегчению ее бедствий, а когда не находил их у себя, тогда обращался с просьбой о помощи к другим. Очень часто эти заботы побуждали его ездить даже в Константинополь, чтобы там лично ходатайствовать по делам ее, и эти поездки всегда приносили хорошие результаты. Его константинопольские друзья то ходатайствовали по его делам перед императором, то помогали бедным Болгарским церквям своим имуществом.

При всех бедствиях, какие приходилось испытывать Болгарской Церкви, блаженный Феофилакт ни за что не соглашался пожертвовать ее самостоятельностью и отдать ее под покровительство Константинопольского патриарха, подобно тому как это делали даже и некоторые патриархи. Хотя это гарантировало бы и ему самому, и Болгарской Церкви большое спокойствие, но все-же он не хотел поступиться ее всегдашними правами ради временных выгод.

Чтобы лучше видеть нужды Болгарской Церкви, блаженный Феофилакт собирал епископов на соборы и здесь рассматривал все, что требовало исправления и улучшения. Здесь же подвергал общему обсуждению и то, для чего нужно было взаимное совещание.

Созывайте этих соборов он считал настолько важной своей обязанностью, что даже болезни не могли удержать его от ее исполнения. «Я еще не освободился от тяжкой болезни, – писал он однажды, собираясь на собор, – как священный глас церковных правил побудил меня к созванию священного собора. Глас поистине Христов возбуждает от одра, дает силы к свободному движению и путешествию и повелевает нести сам одр».

Несмотря на то, что блаженный Феофилакт был достойнейшим пастырем, у него все же было много и личных врагов. Беззаконные сборщики, еретики, опальные пастыри – все они старались оклеветать его не только в Болгарии среди народа, но и в Константинополе перед императором и патриархом.

Впрочем, как и следовало ожидать, эти клеветники нигде не имели большого успеха. В Болгарии народ, хотя и темный, но простосердечный и искренне религиозный, вскоре высоко оценил своего достойного архипастыря и потому не легко поддавался клеветническим внушениям его врагов, а в Константинополе жило много его друзей, среди которых была сама благочестивая императрица Мария, и которые хорошо его знали по прежней его деятельности в Константинополе, знали его истинно христианские достоинства и потому всегда оказывали ему поддержку в трудных обстоятельствах его жизни.

Вообще нужно сказать, что много труда и энергии потратил блаженный Феофилакт при управлении Болгарской Церковью, много скорбей и неприятностей пришлось испытать ему, но ничто не победило его апостольской ревности, которую он сохранял до конца своей многотрудной жизни. Умер он приблизительно в 1107 году, пробыв Болгарским епископом около тридцати лет. В своих письмах, относящихся к этому году, блаженный Феофилакт часто говорил о своих недугах и болезнях, которые препятствуют его архипастырской деятельности и приковывают к одру. Так как в числе известных писем, принадлежащих этому святителю, до нас не дошло ни одного, которое с полной уверенностью можно было бы отнести к более позднему времени, чем 1107 год, то есть основание полагать, что в это именно время он и скончался.

Блаженный Феофилакт является одним из самых уважаемых учителей Церкви. Творения его всегда почитались церковными писателями наравне с творениями прочих святых отцов и учителей Церкви, а некоторые называли его даже святым. Это название встречается в некоторых древних списках его творений, а также в старопечатных изданиях «Благовестника» на славянском языке. Святым блаженным Феофилакт назван и в «Церковной истории» известного греческого писателя Мелетия Афинского, а наш святитель Димитрий Ростовский говорит о нем в своей проповеди «Драгоценнейшая Жемчужина», как о «святом Феофилакте, архиепископе Болгарском», и в другом месте называет его «толковником Евангельским, Феофилактом святым». Вообще, блаженный Феофилакт пользовался всегда великим уважением, как отец и учитель Церкви. Такое отношение к себе он заслужил вполне, так как вся его жизнь и деятельность на пользу Церкви, как мы видели, отличалась истинно-апостольской ревностью, а творения его, написанные под большим влиянием святоотеческой литературы, вполне отражают в себе ее святой и глубокий характер.

Из творений блаженного Феофилакта, кроме упомянутого «Рассуждения» против латинян и нескольких кратких рассуждений против еретиков, известно более ста тридцати писем, несколько слов (на неделю крестопоклонную, на день Введения во храм Пресвятой Богородицы, похвальное слово императору Алексею Комнину, слово о мученичестве тивериупольских мучеников), сочинение о царском воспитании и, наконец, его толкования:

1) на пять малых пророков – Осию, Аввакума, Иону, Наума и Михея,

2) на четырех евангелистов («Благовестник»),

3) на Деяния Апостольские,

4) на Соборные послания,

5) на послания апостола Павла.

«Толкования» являются самым обширным и ценным трудом блаженного Феофилакта. Приобрести навык к объяснению Священного Писания он мог еще в то время, когда поселился в Константинополе и в звании ритора Великой церкви, или Священной Софии, стал перед народом истолковывать Библию с назидательными целями.

Хотя в своих толкованиях блаженный Феофилакт не является вполне самостоятельным, но зато, будучи прекрасно знаком со святоотеческими творениями и любя их, он в высшей степени умело собрал из них и объединил все то, что было наилучшим и наиболее существенным для понимания и истолкования Священного Писания.

Это качество составляет главное достоинство его толкований, и потому они значительно облегчают труд для всякого, кто хотел бы изучать новозаветные Писания по творениям святых отцов, кто хотел бы проникнуться истинно-святоотеческим духом понимания Нового Завета или познакомиться со святоотеческим отношением к нему.

Из всех отцов Церкви самое большое влияние на него оказал св. Иоанн Златоуст. Это был его любимейший истолкователь Священного Писания. Его толкования он приводит в своих трудах или буквально, или немного сокращая их и вставляя только отчасти свои выражения и некоторые мысли.

Из цельных истолковательных трудов блаженного Феофилакта самым большим является его «Благовестник», или толкование на четыре Евангелия. И все, что мы сказали о характере его трудов, нужно в особенности сказать о «Благовестнике». Поэтому и труд этот можно особенно рекомендовать всякому, кому дорого и интересно познакомиться с истинно-святоотеческим толкованием Священного Писания.

Предисловие автора

Те божественные мужи, которые жили прежде закона, учились не на основании писаний и книг, но, имея чистый ум, просвещались озарением Всесвятого Духа, и таким образом узнавали веления Божии, ибо Сам Бог беседовал с ними устами к устам. Таковы были Ной, Авраам, Исаак, Иаков, Иов и Моисей. Когда же люди сделались порочными и недостойными того, чтобы Дух Святой просвещал и научал их, то человеколюбивый Бог дал писания, чтобы, хотя бы благодаря им, они помнили веления Божии. Так и Христос Сам лично беседовал с апостолами и послал им в качестве учителя благодать Святого Духа. Но так как после того должны были произрасти ереси и испортиться наши нравы, то Господу было угодно, чтобы были написаны Евангелия, чтобы мы, научаясь на основании их истин, не увлеклись ложью ересей, и чтобы наши нравы не испортились окончательно.

Четыре Евангелия Господь дал нам, может быть, потому, что на основании их мы научаемся четырем главным добродетелям – мужеству, мудрости, справедливости и целомудрию: мужеству же, когда Господь говорит: «не бойтесь убивающих тело, души же не могущих убить» (Мф. 10, 18); мудрости, как говорит: будите мудри яко змия (Мф. 10, 16); справедливости, когда учит: «И как хотите, чтобы с вами поступали люди, так и вы поступайте с ними» (Лк. 6, 31); целомудрию, когда говорит: «кто смотрит на женщину с вожделением, уже прелюбодействовал с нею в сердце своем» (Мф. 5, 28). Кроме того, четыре Евангелия существуют потому, что они – столпы мира. Но как мир имеет четыре стороны – восток, запад, север и юг, – то должно было и чтобы столпов было четыре. Затем четыре Евангелия существуют еще и потому, что они содержат и предметы четырех родов, именно: догматы и заповеди, угрозы и обетования. Верующим в догматы и соблюдающим заповеди обещаны грядущие блага. Неверующим же в догматы и не соблюдающим заповедей угрожают будущие наказания. Евангелие получило свое такое наименование потому, что возвещает нам о предметах благих и радостных для нас, то есть о благих, как то: об отпущении грехов, оправдании, восходе на небеса, усыновлении со стороны Бога. Оно возвещает и то, что мы получаем эти блага легко, ибо не трудились над приобретением их и не за свои добрые дела получили, но по благодати и человеколюбию Божию удостоились столь великих благ.

Четыре есть евангелиста. Из них два – Матфей и Иоанн – были из числа двенадцати, а другие же два – разумею Марка и Луку – из семидесяти. Марк был спутник и ученик Петра, а Лука же – Павла. Матфей первый из всех написал восемь лет спустя по Вознесении Христовом Евангелие на еврейском языке для уверовавших из евреев. С еврейского языка на греческий перевел его, как говорят, Иоанн. Марк, наученный Петром, написал Евангелие спустя десять лет по Вознесении, Лука – по прошествии пятнадцати, а Иоанн Богослов – спустя тридцать два года. Ибо говорят, что после смерти трех евангелистов ему по его требованию принесены были три Евангелия, чтобы рассмотреть их и обсудить, правильно ли они написаны. Иоанн, просмотрев их и получив преизбыточествующую благодать истины, сам дополнил, что они опустили, а то о чем они сказали кратко, расширил в своем Евангелии. Поэтому он начал с учения о Боге Слове. Ибо в то время, как другие не упомянули о предвечном бытии Бога Слова, он богословствовал об этом, чтобы не подумали, что Слово Божие есть просто человек, т. е. чуждо Божества. Матфей говорит только о жизни Христа во плоти, потому что он писал для евреев, для которых достаточно было узнать, что Христос родился от Авраама и Давида. Ибо уверовавший из евреев успокаивается, как скоро его убедят, что Христос произошел от Давида.

Но ты говоришь мне: «Разве не достаточно было одного евангелиста?» Итак выслушай: достаточно было и одного, но чтобы истина выступила ярче, с этой целью четыре получили позволение написать их. И когда видишь, что эти четыре, хотя они не сходились и не сидели в одном месте, но находясь каждый порознь, а между тем написали об одном и том же так, как будто одними устами, то разве не подивишься истине Евангелия и не скажешь, что евангелисты говорили Духом Святым!

Не говори мне, что они не согласны во всем, посмотри, в чем они не согласны. Разве сказал один из них, что Христос родился, а другой, что нет, или один – что Христос воскрес, а другой – нет? Да не будет! В более необходимом и более важном они согласны. Итак, если в более главном они не разногласят, то чему удивляешься, если кажется, что они разногласят в неважном? Их истинность более всего и сказывается в том, что они не во всем согласны. В противном случае о них подумали бы, что они писали, видясь друг с другом и советуясь. Теперь же то, что один опустил, написал другой, поэтому и кажется, что они иногда противоречат. И это так. Начнем же истолкование.

Толкование на Евангелие от Матфея

Глава первая

1. Родословие…

Почему святой Матфей не сказал «видение» или «слово», подобно пророкам, ибо они таким образом писали: Видение Исаии

(Ис. 1, 1) или
Слово, которое было в видении к Исаии
(Ис. 2, 1)? Ты хочешь узнать, почему? Потому что пророки обращались к жестокосердым и непокорным, а потому и говорили, что это Божественное видение и слово Божие, чтобы народ убоялся и не пренебрег тем, что они говорили. Матфей же говорил с верными, благомыслящими, равно и послушными и поэтому не сказал предварительно ничего подобного пророкам. Имею сказать и другое нечто: что видели пророки, то они видели умом, созерцая это чрез Святаго Духа; поэтому и называли это видением. Матфей же не умственно видел Христа и созерцал Его, но нравственно пребывал с Ним и чувственно слушал Его, созерцая Его во плоти; поэтому не сказал: «видение, которое я видел», или «созерцание», но сказал:
родословие.
Иисуса…

Имя «Иисус» не греческое, но еврейское, и в переводе значит «Спаситель», ибо словом «яо» у евреев говорится о спасении.

Христа…

Христами («Христос» по-гречески значит «помазанный») назывались цари и первосвященники, ибо они помазывались святым елеем, изливавшимся из рога, который полагали на их голову. Господь называется Христом и как Царь, ибо Он воцарился против греха, и как Первосвященник, ибо Он Сам принес Себя в жертву за нас. Помазан же Он истинным елеем, Духом Святым, и помазан преимущественно пред другими, ибо кто иной имел Духа так, как Господь? В святых действовала благодать Святаго Духа, во Христе же действовала не благодать Святаго Духа, но Сам Христос вместе с Единосущным Ему Духом совершал чудеса.

Сына Давидова…

После того, как Матфей сказал «Иисуса», он прибавил «Сына Давидова» для того, чтобы ты не подумал, что он говорит о другом Иисусе, ибо был и другой знаменитый Иисус, вождь евреев после Моисея. Но этот назывался сыном Навина, а не сыном Давида. Он жил многими поколениями раньше Давида и был не из колена Иудина, из которого произошел Давид, но из другого.

Сына Авраамова…

Почему Матфей поставил Давида прежде Авраама? Потому, что Давид был более знаменит; он и жил позже Авраама, и был славным царем. Из царей он первый благоугодил Богу и получил обетование от Бога, что из его семени восстанет Христос, почему все и называли Христа Сыном Давида. И Давид в действительности сохранил в себе образ Христа: как он воцарился на место отверженного Богом и возненавиденного Саула, так и Христос пришел во плоти и воцарился над нами после того, как Адам лишился царства и власти, которую он имел над всем живущим и над демонами.

2. Авраам родил Исаака…

С Авраама начинает евангелист родословие потому, что он был отцом евреев, и потому, что он первый получил обетование, что о его семени благословятся все народы (см. Быт. 12, 3). Итак, прилично от него начать родословие Христа, ибо Христос есть семя Авраама, в котором получили благословение все мы, которые были язычниками и находились прежде под клятвою. «Авраам» в переводе значит «отец языков», а «Исаак» – «радость», «смех». Евангелист не упоминает о незаконнорожденных детях Авраама, например, об Измаиле и других, потому что иудеи происходили не от них, но от Исаака.

Исаак родил Иакова; Иаков родил Иуду и братьев его.

Видишь, что об Иуде и братьях его Матфей упомянул потому, что от них произошли двенадцать колен.

3. Иуда родил Фареса и Зару от Фамари.

Иуда выдал Фамарь замуж за Ира, одного из своих сыновей; когда же этот умер бездетным, то он сочетал ее с Аинаном, который также был его сыном. Когда и этот лишился жизни за свою срамоту, то Иуда ни с кем уже не соединял ее браком. Но она, сильно желая иметь детей от семени Авраамова, сложила с себя одежду вдовства, приняла вид блудницы, смесилась со свекром своим и зачала от него двух детей-близнецов. Когда пришло время родов, первый из сыновей показал из ложесн руку, как будто первым родится он. Повивальная бабка тотчас отметила показавшуюся руку ребенка красной нитью, чтобы можно было узнать того, кто родится первым. Но ребенок увлек руку в чрево, и прежде родился другой младенец, а потом уже и тот, который прежде показал руку. Поэтому родившийся первым был назван Фаресом, что значит «перерыв», ибо он нарушил естественный порядок, а тот, который увлек руку, – Зарою. Эта история указывает на некоторую тайну. Как Зара прежде показал руку, а потом увлек ее снова, так и жительство во Христе: оно открылось во святых, которые жили прежде закона и обрезания, ибо все они не соблюдением закона и заповедей оправдались, но евангельскою жизнью. Посмотри на Авраама, который ради Бога оставил отца и дом и отрекся от естества. Посмотри на Иова, Мелхиседека. Но когда пришел закон, таковая жизнь скрылась, и как там, после рождения Фареса, позже снова Зара вышел из чрева, так и по даровании закона позже воссияла жизнь евангельская, запечатленная красной нитью, то есть кровью Христа. Евангелист упомянул об этих двух младенцах потому, что рождение их означало нечто таинственное. Кроме того, хотя Фамарь по видимости и не заслуживает похвалы за то, что смесилась со свекром, но и o ней упомянул евангелист для того, чтобы показать, что Христос, принявший ради нас все, принял и таковых предков. Точнее: чтобы тем, что Он Сам родился от них, освятить их, ибо Он пришел призвать не праведников, но грешников к покаянию

(Мф. 9, 13).

3–5. Фарес родил Есрома; Есром родил Арама; Арам родил Аминадава; Аминадав родил Наассона; Наассон родил Салмона; Салмон родил Вооза от Рахавы.

Некоторые думают, что Рахав есть та Раав-блудница, которая приняла соглядатаев Иисуса Навина (см. Нав. 2, 1-21): она и их спасла, и сама спаслась. Матфей упомянул о ней для того, чтобы показать, что как она была блудница, так и все собрание язычников, ибо они блудодействовали в своих делах. Но те из язычников, которые приняли соглядатаев Иисуса, то есть апостолов, и уверовали в их слова, эти все спаслись.

5. Вооз родил Овида от Руфи.

Эта Руфь была иноплеменница; тем не менее она сочеталась браком с Воозом. Так и церковь из язычников, будучи иноплеменницею и вне заветов, забыла народ свой и, почитание идолов, и отца своего диавола, и Сын Божий взял ее в жены.

5–6. Овид родил Иессея; Иессей родил Давида царя; Давид царь родил Соломона от бывшей за Уриею.

И о жене Урия Матфей упоминает здесь с той целью, чтобы показать, что не должно стыдиться предков, но более всего стараться прославлять их своею добродетелью, и что Богу все угодны, хотя бы они произошли и от блудницы, если только имеют добродетель.

7-11. Соломон родил Ровоама; Ровоам родил Авию; Авия родил Асу; Аса родил Иосафата; Иосафат родил Иорама; Иорам родил Озию; Озия родил Иоафама; Иоафам родил Ахаза; Ахаз родил Езекию; Езекия родил Манассию; Манассия родил Амона; Амон родил Иосию; Иосия родил Иоакима; Иоаким родил Иехонию и братьев его, перед переселением в Вавилон.

Переселением Вавилонским называется тот плен, который позже перенесли иудеи, уведенные все вместе в Вавилон. Вавилоняне и в другое время воевали с ними, но озлобляли их умереннее, тогда же совершенно переселили их из отечества.

12

-16.
По переселении же в Вавилон, Иехония родил Салафииля; Салафииль родил Зоровавеля; Зоровавель родил Авиуда; Авиуд родил Елиакима; Елиаким родил Азора; Азор родил Садока; Садок родил Ахима; Ахим родил Елиуда; Елиуд родил Елеазара; Елеазар родил Матфана; Матфан родил Иакова; Иаков родил Иосифа, мужа Марии, от Которой родился Иисус, называемый Христос.
Почему здесь дается родословие Иосифа, а не Богородицы? Какое участие Иосифа в том бессеменном рождении? Ведь Иосиф не был истинным отцом Христа, чтобы от Иосифа вести родословие Христа. Итак, слушай: действительно, Иосиф не имел никакого участия в рождении Христа, и потому должно было дать родословие Богородицы; но так как был закон – не вести родословие по женской линии (см. Чис. 36, 2–9), то Матфей и не дал родословия Девы. Кроме того, дав родословие Иосифа, он дал и Ее родословие, ибо был закон не брать жен ни из другого колена, ни из другого рода или фамилии, но из того же колена и рода. Так как был такой закон, то ясно, что если дается родословие Иосифа, то тем самым дается и родословие Богородицы, ибо Богородица была из того же колена и того же рода; если же нет, то как бы Она могла быть обручена ему? Таким образом, евангелист соблюл закон, который запрещал вести родословие по женской линии, но, тем не менее, дал родословие Богородицы, дав родословие Иосифа. Мужем же Марии назвал его соответственно общему обыкновению, ибо мы имеем обычай и обручника называть мужем обрученной, хотя брак еще и не совершен.

17. Итак всех родов от Авраама до Давида четырнадцать родов; и от Давида до переселения в Вавилон четырнадцать родов; и от переселения в Вавилон до Христа четырнадцать родов.

Святой Матфей разделил роды на три части, чтобы показать иудеям, что находились ли они под управлением судей, как это было до Давида, или под управлением царей, как это было до переселения, или под управлением первосвященников, как это было пред пришествием Христа, – они не получали от этого никакой пользы в отношении к добродетели и нуждались в истинном судии, царе и первосвященнике, который есть Христос. Ибо, когда прекратились цари, по пророчеству Иакова, пришел Христос (см. Быт. 49, 10). Но каким образом от переселения Вавилонского до Христа четырнадцать родов, когда их оказывается только тринадцать? Если бы в состав родословия могла входить женщина, то мы причислили бы и Марию и восполнили число. Но женщина не входит в родословие. Как же это разрешить? Некоторые говорят, что Матфей поставил в счет переселение, как лицо.

18. Рождество Иисуса Христа было так: по обручении Матери Его Марии с Иосифом.

Для чего Бог допустил, чтобы Мария была обручена, и, вообще, зачем Он дал людям повод подозревать, что Иосиф познал Ее? Для того, чтобы Она имела защитника в несчастьях. Ибо он заботился о Ней во время бегства в Египет и спас Ее. Вместе с тем, Она была обручена и для того, чтобы скрыть Ее от диавола. Диавол, услыхав, что Дева будет иметь во чреве, наблюдал бы за Ней. Итак, для того, чтобы лжец был обманут, Приснодева обручается Иосифу. Брак был только по виду, в действительности же его не было.

Прежде нежели сочетались они, оказалось, что Она имеет во чреве от Духа Святаго.

Слово «сочетаться» здесь означает соитие. Прежде нежели сочеталась они, Мария зачала, почему пораженный евангелист и восклицает: оказалось, –

как бы говоря о чем-то необычайном.

19. Иосиф же, муж Ее, будучи праведен и не желая огласить Ее, хотел тайно отпустить Ее.

Как же Иосиф был праведен? В то время как закон повелевает изобличать прелюбодеицу, то есть объявлять о ней и наказывать, он намеревался скрыть грех и преступить закон. Вопрос разрешается, прежде всего, в том смысле, что уже через это самое Иосиф был праведен. Он не хотел быть суровым, но, человеколюбивый по великой своей доброте, он показывает себя выше закона и живет выше заповедей закона. Затем, Иосиф и сам знал, что Мария зачала от Духа Святаго, и потому не желал изобличить и наказать Ту, Которая зачала от Духа Святаго, а не от прелюбодея. Ибо смотри, что говорит евангелист: «оказалось, что Она имеет во чреве от Духа Святаго». Для кого «оказалось»? Для Иосифа, то есть он узнал, что Мария зачала от Духа Святаго. Поэтому и хотел тайно отпустить Ее, как бы не осмеливаясь иметь женой Ту, Которая удостоилась столь великой благодати.

20. Но когда он помыслил это, – се, Ангел Господень явился ему во сне, и сказал…

Когда праведный колебался, явился Ангел, научая его, что должно ему сделать. Во сне является ему, потому что Иосиф обладал крепкой верой. С пастухами, как грубыми, Ангел говорил наяву, с Иосифом же, как праведным и верным, во сне. Как мог он не поверить, когда Ангел научал его тому, о чем он сам с собой рассуждал и о чем никому не сказал? Когда он размышлял, но никому не говорил, явился ему Ангел. Конечно, Иосиф поверил, что это-от Бога, ибо только Бог знает неизреченное.

Давид

Далее Феофилакт сообщает, что как только Матфей проговорил «Иисуса», он добавил «Давидова Сына» для того, чтобы вы не подумали, что он имеет в виду другого Иисуса. Ведь в те времена жил ещё один выдающийся Иисус, после Моисея второй вождь евреев. Но этого именовали не сыном Давида, а сыном Навина. Он жил намного раньше Давида и родился не из Иудина колена, из которого появился Давид, но из другого.

Почему же Матфей прежде Авраама поставил Давида? Да потому, что Давид был более известен: он жил позже Авраама и слыл великолепным царём. Из правителей он первым богоугодил Господу и получил обетование от него, сообщавшее, что Христос из его семени восстанет, почему Христа и прозвали Сыном Давида.

Давид действительно в себе образ Христа сохранил: как он на место оставленного Господом и возненавиденного Сеула воцарился, так и Христос во плоти пришёл и над нами воцарился после того, как царства Адам лишился и власти, которую над демонами и всем живущим он имел.

Авраам родил Исаака (Мф. 1:2)

Далее Феофилакт толкует, что Авраам был отцом евреев. Именно поэтому евангелист с него начинает родословие. Кроме того, Авраам первый обетование получил: было сказано, что «благословятся все народы от его семени».

Конечно же, приличней было бы начинать родословное древо Христа с него, ибо Христос Авраамовым семенем является, в котором получаем благодать все мы, которые язычниками были и прежде находились под клятвою.

Вообще, Авраам переводится как «отец языков», а Исаак – «смех», «радость». Интересно, что евангелист не пишет о внебрачных потомках Авраама, к примеру, об Измаиле и иных, так как иудеи произошли не от них, а от Исаака. Кстати, Матфей упоминал об Иуде и братьях его потому, что двенадцать колен произошли от них.

Разъяснения на Евангелие от Иоанна

А сейчас рассмотрим, как Феофилакт Болгарский Евангелие от Иоанна толковал. Он писал, что сила Духа Святого, и как указано (2 Кор. 12:9), и как веруем, свершается в немощи. Но не только в немощи тела, а и красноречия, и разума. В доказательство он привёл в пример, что на брате Христовом и великом богослове показала благодать.

Отец его был рыболовом. Сам Иоанн промышлял так же, как и отец. Он не смог получить не только иудейского и греческого образования, но и вовсе не был учён. Эти сведения сообщает о нём святой Лука в Деяниях (Деян. 4:13). Отечество его считалось самым бедным и незнатным – это был посёлок, в котором занимались рыбной ловлей, а не науками. Появился он на свет в Вифсаиде.

Евангелист удивляется, какого, однако, Духа смог получить этот безграмотный, неблагородный, ни в каком отношении не выдающийся человек. Ведь он возвестил о том, чему не обучал нас никто из иных евангелистов.

Необходимо отметить, что так как они благовествуют о воплощении Христа, а о предвечном Его бытии не говорят ничего дельного, появляется опасность, что народ, привязанный к земному и не умеющий мыслить ни о чём высоком, подумает, что Христос Бытие Свое начал лишь после того, как его родила Мария, а не родил его отец прежде веков.

Именно в такое заблуждение впал Самосатский Павел. Именно поэтому достославный Иоанн провозгласил о рождении горнем, упоминая, впрочем, и о рождении Слова. Ибо возвещает: «И стало плотию слово» (Ин.1:14).

Нам открывается ещё одна удивительная ситуация в этом Иоанне-евангелисте. А именно: он единственный, а матерей имеет три: родную Саломию, гром, ибо за безмерный глас в Евангелии он является «сыном громов» (Мк. 3:17), и Богородицу. Почему Богородицу? Да потому что сказано: «се, Матерь твоя!» (Ин. 19:27).

Чем отличается это Евангелие от других

Изначальный вариант текста был написан на арамейском языке, в отличие от остальных книг, которые были на греческом. Однако оригинал был очень быстро утерян, и в канон вошел уже греческий переведенный вариант.

В данном тексте деятельность Христа во время Его земной жизни рассматривается в следующих контекстах:

  • Пророк;
  • Первосвященник;
  • Законодатель.

Как и в других частях Библии, Матфей делает упор именно на особенности нового для иудеев учения Иисуса Христа. Несмотря на большое сходство с оставшимися синоптическими Евангелиями, именно в тексте от Матфея мы можем увидеть уникальные сюжеты:

  • исцеление от слепоты двух человек;
  • освобождение от одержимости немого бесноватого;
  • повествование о рыбе с монетой внутри.


Притча о сеятеле записана в 13 главе Евангелия от Матфея

Поскольку во всех Евангелиях множество смыслов передается языком притч, святой апостол Матфей также приводит подобные истории, а именно:

  • притча о пире на празднике бракосочетания;
  • притча об использовании талантов;
  • притча о винограднике и многие другие.

Было в начале Слово (ин. 1:1)

Итак, изучаем далее толкование Евангелия Феофилакта Болгарского. Что евангелист говорил в предисловии, то повторяет и сейчас: тогда как прочие богословы пространно повествуют о рождении Господа на Земле, его воспитании и возрастании, Иоанн игнорирует эти события, так как его соучениками о них довольно много сказано. Он лишь ведёт речь о Божестве, вочеловечившемся среди нас.

Впрочем, если хорошенько присмотреться, можно увидеть, как те, хоть и не скрыли информацию о Божестве единородного, но упомянули о ней всё-таки немного, так и Иоанн, устремив взор свой к слову Всевышнего, сделал акцент на домостроительстве воплощения. Ибо душами всех руководит один Дух.

Не правда ли, толкование Евангелия Феофилакта Болгарского изучать весьма интересно? Продолжаем далее знакомиться с этим чудесным трудом. О чём нам говорит Иоанн? Он рассказывает нам о Сыне и об Отце. Он указывает на бесконечное существование Единородного, когда утверждает: «Было Слово в начале», то есть от начала было. Ибо что произошло от начала, у того, конечно же, не появится время, когда бы не находилось оно.

«Откуда, — спросят некоторые, — можно определить, что фраза «в начале было» обозначает то же, что от начала?» Действительно, откуда? Как из самого понимания общего, так и из самого этого богослова. Ибо в одной из своих рукописей он говорит: «о том, что от начала было, что мы… видели» (1 Ин. 1:1).

Толкование Феофилакта Болгарского весьма необычно. Он спрашивает у нас, видим ли мы, как избранник сам себя объясняет? И пишет, что так скажет вопрошающий. Но он понимает это «в начале» так же, как и у Моисея: «Бог сотворил в начале» (Быт. 1:1). Как там фраза «в начале» не даёт понимания, будто бы небо вечно, так и здесь он не хочет определять слово «в начале» так, будто бы Единородный бесконечен. Конечно же, так говорят лишь еретики. На эту сумасшедшую настойчивость нам ничего не остаётся, как сказать: мудрец злобы! Зачем ты умалчиваешь о последующем? Но мы скажем это и против твоей воли!

Вообще толкование Феофилакта Болгарского наводит на различные размышления о бытии. Вот, к примеру, Моисей говорит, что сперва Бог создал небесную и земную твердь, а здесь говорится что в начале «было» Слово. Что же похожего между «сотворил» и «было»? Если бы и тут было написано «Бог в начале сотворил Сына», то евангелист промолчал бы. Но теперь, после того как сказано «в начале было», он делает вывод, что слово от века существует, а не с течением времени получило бытие, как многие пустословят.

Не правда ли, толкование Феофилакта Болгарского является именно тем трудом, которым зачитываешься? Итак, почему же Иоанн не говорил, что «в начале был Сын», но – «Слово»? Евангелист утверждает, что это он говорит из-за слабости слушателей, дабы мы, услышав о Сыне с самого начала, о плотском и страстном рождении не помыслили. Для того Его «Словом» назвал, чтобы ты знал, что как от ума бесстрастно слово рождается, так и Он от отца рождается невозмутимо.

И ещё одно объяснение: назвал его «Словом» потому, что Он сообщил нам о качествах отца, так же как и любое слово объявляет расположение духа. А вместе для того, чтобы мы увидели, что Он Отцу совечен. Ибо как невозможно утверждать, что ум очень часто без слова бывает, так и Отец и Бог не может быть без Сына.

Вообще толкование Феофилакта Болгарского показывает, что Иоанн употребил данное выражение потому, что существует множество самых разных слов Божиих, например заповеди, прорицания, как и об ангелах сказано: «силою крепкие, исполняющие волю Его» (Пс. 102:20), то есть Его повеления. Но необходимо отметить, что слово и есть личное существо.

совершенных Спасителем, и постоянным слушателем Его наставлений. Сведения о его дальнейшей жизни можно найти у нескольких древнехристианских писателей. Так, Климент Александрийский и Евсевий свидетельствуют, что в период времени после вознесения Иисуса Христа и до разрушения Иерусалима Матфей проповедовал Евангелие иудеям в Палестине. Затем он покинул Палестину и распространял христианство в других странах. Сведения о внепалестинской деятельности апостола Матфея крайне скудны. По этим сведениям, он проповедовал Евангелие в Эфиопии, Македонии, Персии и других азиатских странах и умер мученической смертью в Иераполе, во Фригии или Персии.

Исторически доказано, что первое Евангелие написано именно Матфеем в 42 году после рождения Христова. По свидетельству Папия, ученика апостола Иоанна, Матфей письменно изложил учение и жизнь Иисуса Христа на еврейском, точнее, арамейском языке. О еврейском подлиннике Евангелия от Матфея свидетельствуют Ириней, Ориген, Евсевий, Иероним и другие. Все эти древние писатели сами пользовались Евангелием от Матфея на греческом языке. Многие богословы считают, что апостол Матфей через некоторое время перевел свое арамейское Евангелие на греческий язык с некоторыми дополнениями для язычников.

Из самого Евангелия можно заключить, что его автор был палестинским евреем: он хорошо знаком с Ветхим Заветом, географией Палестины, историей и обычаями своего народа. На Матфея как автора первого Евангелия указывает и то обстоятельство, что в списке апостолов этого Евангелия — Мф. 10,3 его имя помечено словом «мытарь»; это указывает на глубокое смирение автора, ибо мытари были в презрении у иудеев из-за своей далеко не почетной работы — сбора податей или налогов.

Считают, что Матфей писал свое Евангелие для евреев, Марк — для римлян, Лука — для греков, а Иоанн — для Церкви; в то же время все четыре Евангелия предназначены быть вестью спасения во Христе. Евангелия от Матфея, Марка и Луки обычно называют синоптическими Евангелиями. «Синоптическое» происходит от двух греческих слов, которые значат «видеть вместе». Следовательно, вышеупомянутые Евангелия получили это название потому, что в них описаны одни и те же события из жизни Иисуса Христа. Матфей начинает повествование с Авраама, Марк — с Малахии, Лука — с Иоанна Крестителя, а Иоанн — с Самого Бога.

В Евангелии от Матфея имеется: девять заповедей блаженства, восемь «горе вам», семь последовательных чудес, пять длинных проповедей, четыре пророчества о смерти Христа. Седьмая глава от Матфея есть продолжение Нагорной проповеди Господа Иисуса Христа. Это злачная пажить, это четыре реки воды живой. Проповедник Д. Муди любил эту главу особой любовью и оставил для нас некоторые заметки. В этой главе мы имеем: двое ворот — широкие и узкие; две дороги — узкая и пространная; два класса людей — многие и немногие; две судьбы — жизнь и погибель; два дерева — доброе и худое; два плода — добрый и худой; два основания — камень и песок; два строителя — мудрый и неразумный; два дома; две бури.

Целью евангелиста Матфея было: изложить историю спасения так, чтобы показать, что Иисус из Назарета есть Христос, обещанный Мессия, Царь Иудейский, Которого отверг собственный народ, но приняли язычники. Иисус Христос у Матфея — отверженный и грядущий Царь и предсказанный пророками Мессия.

Важнейшие события о жизни Иисуса Христа были предвозвещены, поэтому часто повторяется в этом Евангелии: «Сие произошло, да сбудется реченное Господом чрез пророка…» — Мф. 1,22; 2,15. В Евангелии от Матфея имеются ссылки на 65 мест из Ветхого Завета, а дословно приведены 45 изречений, то есть столько же, сколько имеется цитат в трех других Евангелиях, вместе взятых. Автор показывает, что в Иисусе Назарянине весь смысл Пятикнижия, пророков и псалмов.

Метод изложения у Матфея особенный. Труд сборщика податей в прошлом приучил его к аккуратности и порядку. Излагая историю искупления, автор не всегда держится хронологической последовательности, а группирует похожие события и проповеди, чтобы усилить их значимость. Так, например, он в одной из глав поместил семь из четырнадцати упоминаемых в Евангелии притч, в другой главе — объединил десять чудес из приведенных двадцати. Учение Христа объединено в пять проповедей: Нагорная проповедь — 5—7-е главы, поучение Господа апостолам — 10-я глава, притчи о Небесном Царстве — 13-я глава, обличение фарисеев — 23-я глава, пророческие предсказания о Его втором пришествии — 24—25-е главы.

Евангелиста Луку, соблюдающего хронологический порядок, можно сравнить с ботаником, который, идя по лугу, постепенно собирает все встречающиеся ему цветы. Матфей же предпочитает подбирать цветы по красоте и видам, составляя из них затем прекрасные букеты.

Главная мысль в Евангелии от Матфея: Мессия есть Спаситель мира. Матфей не говорит о вознесении на небо Иисуса Христа, он как бы оставляет Его на земле. И заканчивает свое повествование словами Иисуса Христа: «Се, Я с вами во все дни до скончания века» — Мф. 28,20.

Будем исследовать Евангелие от Матфея, и в нем мы непременно найдем своего личного Спасителя!

Разъяснения на Послание к Римлянам блаженного апостола Павла

Толкование Нового Завета евангелистом располагает людей к постоянному чтению Священных Писаний. Это приводит к познанию их, ибо не может лгать Тот, Кто говорит: ищите и найдёте, стучите, и отворят вам (Мф. 7:7). Благодаря этому мы и соприкасаемся с тайнами посланий блаженного апостола Павла, только нужно читать эти послания тщательно и постоянно.

Известно, что всех превзошёл словом учения апостол сей. Это правильно, ведь он более всех поработал и приобрёл щедрое благословение Духа. Кстати, это можно увидеть не только из его посланий, но и из апостольских Деяний, где говорится, что за идеальное слово неверующие прозвали его Гермесом (Деян. 14:12).

Толкование блаженного Феофилакта Болгарского раскрывает нам следующие нюансы: первым нам предлагается Послание к Римлянам не потому, что думают, будто его написали прежде иных сообщений. Так, прежде Писем к Римлянам были созданы обе весточки к Коринфянам, а прежде них записано Послание к Фессалоникийцам, в котором блаженный Павел с восхвалениями указывает им на милостыню, посланную в Иерусалим (1 Фес. 4:9 – 10; ср. 2 Кор. 9:2).

Кроме того, прежде письма к римлянам начертано ещё и послание к Галатам. Несмотря на это, толкование Святого Евангелия нам говорит, что Послание к Римлянам из прочих посланий создано самым первым. Почему же оно находится на первом месте? Да потому, что в Божественном писании не нужен порядок хронологический. Так и двенадцать прорицателей, если перечислять их в том порядке, в каком они размещены в священных книгах, не следуют друг за другом по времени, но разделены колоссальной дистанцией.

А пишет к римлянам Павел лишь потому, что он нёс долг прохождения священного Христова служения. Кроме того, римляне считались предстоятелями мироздания, ибо кто приносит голове пользу, тот благотворно влияет и на остальное тело.

Толкование святого писания Феофилактом Болгарским

Известно, что Феофилакт был великим богословом. Он трактовал святое письмо. Нужно отметить, что за всю свою жизнь он провел достаточно большое количество времени в трудах над разной церковной литературой, среди которой огромную популярность имеет толкование Старого и Нового завета, а также толкования на послания святого Павла:

  • к галатам;
  • к Тимофею;
  • к фессалоникийцам;
  • к Титу;
  • к коринфянам;
  • к ефесянм и многое другое.

Толкование на деяния святых апостолов Феофилакта Болгарского описано в книге «Деяние святых апостолов».

Название книги открывает всю ее суть. Блаженный вел только толкование письма, а самим поветствующим был евангелист Лука. Он был родом из антиохиян, и был спутником многим апостолам, а основной его деятельностью было врачевание. В книге описано как вознесся на небо Иисус Христос, появление ангелов. Также евангелист описывал как сошел Святой Дух, как были выбраны семь диаконов.

Лучшая статья для Вас, переходите: Протестанты, чем отличаются от православных

Книга дает много информации о апостоле Петре и его трудностях в жизни. Не обошел вниманием Лука и все чудодейственные деяния апостолов, ведь каждый из них при жизни помогал простому народу. Они и исцеляли от болезней, и помогали в трудные и безнадежные минуты всем нуждающимся людям.

Так, как книга относится к церковной и духовной литературе, то простому православному верующему ее будет тяжело понять. Поскольку такая литература имеет особый вид изложения. Чтобы каждый верующий мог просветится и изучить святые книги Письма, богослов и проповедник Феофилакт Болгарский и толковал их.

Таким образом духовная культура стала намного понятней и доступней. Купить письмо можно в любой иконной лавке. Она нацелена на широкий круг православного читателя и гарантировано принесет только положительные изменения в жизни каждому кто ее прочтет.

Храни Вас Господь!

Павел (Рим. 1:1)

Многие благовестник Феофилакта Болгарского воспринимают как жизненный путеводитель. Он действительно является весьма ценным трудом. Кстати, он рассказывает, что ни Моисей, ни евангелисты, ни после него кто-либо не писали свои имена перед собственными сочинениями, а апостол Павел указывает своё имя перед каждым своим посланием. Данный нюанс имеет место потому, что большинство писало для живших вместе с ними, а он сообщения посылал издалека и по обычаю совершал правило отличительных качеств посланий.

Необходимо отметить, что в Послании к Евреям он этого не делает. Ведь они ненавидели его, а поэтому, чтобы услышав его имя не прекратили внимать ему, утаивает своё имя с самого начала.

Для чего же он из Савла переименовал себя в Павла? Для того чтобы ему не быть ниже верховного из апостолов, наименованного Кифой, что означает «камень», или сыновей Заведея, названных Воанергес, то есть сынами грома.

Рейтинг
( 1 оценка, среднее 5 из 5 )
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Для любых предложений по сайту: [email protected]