Готовимся к богослужению Сретения Господня: «Ныне отпущаеши…»

Молитва «Ныне отпущаеши раба Твоего», известная также как Песнь Симеона Богоприимца, звучала в богослужении с первых веков христианства.

Текст молитвы на церковнославянском и русском

Ныне отпущаеши раба Твоего, Владыко, по глаголу Твоему, с миром; яко видеста очи мои спасение Твое, еже еси уготовал пред лицем всех людей, свет во откровение языков и славу людей Твоих Израиля

Ныне отпускаешь раба Твоего, Владыка, по слову Твоему, с миром, потому что видели очи мои спасение Твое, которое Ты приготовил перед лицом всех народов, свет к просвещению язычников и славу народа Твоего Израиля

Регент Евгений Святославович Тугаринов разобрал для наших читателей четыре самых известных музыкальных варианта этого песнопения.

– В тексте молитвы «Ныне отпущаеши» соединяются Жизнь, которую держит на руках старец Симеон, и смерть, его собственная кончина, которую он ждет, которой он не боится и которая вот-вот должна произойти «с миром», то есть в мирном принятии конца своей земной жизни.

Для каждого композитора, перекладывавшего эту молитву на музыку, важно было выразить именно это сочетание жизни и смерти.

Например, в «Ныне отпущаеши» из Всенощного бдения Сергея Рахманинова мотив жизни выражен в исполнении хором колыбельной песни. Симеон берет на руки Младенца Христа. А что делают люди, когда берут младенца? Они его качают. И это «укачивание» поет хор.

Молитва «Ныне отпущаеши», композитор Сергей Рахманинов

А уход Симеона музыкально изображен в самом конце – басы опускаются в самую глубину хоровой фактуры –как бы могильной глубины.

Рахманинов писал это произведение не для исполнения в храме, оно необычайно сложное и доступно только высокопрофессиональным хорам, например, есть запись этого произведения 1966 года в исполнении хора Свешникова.


Евгений Тугаринов руководил хором Лондонского кафедрального собора в 2001–2014 гг. и Елоховского Богоявленского собора в 2014–2017 гг., преподаватель, автор книги «Русские регенты», художественный руководитель детской хоровой студии «Царевич» при Димитриевской школе (Москва)

Моими духовными учителями были митрополит Антоний Сурожский и протоиерей Михаил Фортунато, регент Лондонского Успенского кафедрального собора, люди, жившие вне России. За рубежом было принято петь простые варианты «Ныне отпущаеши» – либо шестым гласом, либо композитора Львовского (четырехголосная партитура, очень простая и понятная, доступная любому хору).

Если говорить о моих личных предпочтениях, мне по сердцу «Ныне отпущаеши» в более минорном, более тихом, спокойном исполнении, чем громогласное. И здесь я бы выделил песнопения церковного композитора XIX века, регента Львовского, а также выдающегося регента Русского зарубежья Ледковского и диакона Сергия Трубачева.

Молитва «Ныне отпущаеши», музыка Григория Львовского

Григорий Федорович Львовский (1830–1894) – духовный композитор XIX века

В течение 35 лет был регентом митрополичьего хора Александро-Невской лавры и хора Исаакиевского собора. Во время учебы в Духовной Академии студент Иван Ильич Сергиев, будущий святой праведный Иоанн Кронштадтский, часто посещал Львовского, слушал его игру на скрипке и участвовал в пении под его руководством. Львовский в своем творчестве обращал внимание на древние церковные песнопения, он сделал классические образцы переложений знаменного и Киевского распевов и написал ряд оригинальных произведений на основе древних распевов. Такое внимание к древним мелодиям было новым для того времени. Его сочинения по сравнению с витиеватыми и пышными композициями, которые тогда преобладали на клиросе, отличались художественной простотой и строгостью. Считал главным в церковном пении поддержание молитвенного духа, а церковные певцы должны обращать внимание не только на одну звуковую сторону, но преимущественно на смысл и дух песнопения, быть во время пения в неразрывной связи со священнослужителями. В докладной записке, поданной им в Синод, он писал, что «гласовые и другие древние церковные мелодии должны при гармоническом сочетании оставаться неприкосновенными, как текст Св. Писания».

Но у людей разные вкусы, разный духовный опыт. Кто-то скажет, что нет ничего лучше шестого гласа, а кто-то скажет, что ничего нет лучше Рахманинова.

Молитва «Ныне отпущаеши», музыка Бориса Ледковского

Борис Михайлович Ледковский (1894–1975) – регент и композитор Русского зарубежья

Родился в семье священника, с 14 лет управлял церковным хором в приходе отца. Учился в Московской консерватории. Служил в частях генерала Врангеля, в 1921 году вместе с русской армией выехал в Болгарию. Управлял церковными хорами в Болгарии, Франции, Германии. С 1952 года регент Синодального Знаменского кафедрального собора в Нью-Йорке и преподаватель Свято-Владимирской семинарии. Под руководством Ледковского хор Синода РПЦЗ стал одним из лучших певческих коллективов Русского зарубежья. Как автор церковной музыки Ледковский считал важным полное или частичное сохранение аутентичных церковных распевов, заботился о возрождении древних распевов в богослужении. Его произведения соответствовали исполнительским возможностям небольших по составу зарубежных хоров, так что маленькие хоры или даже квартеты могли петь достаточно сложные песнопения, избегая оперных эффектов.

Краткое житие

День памя­ти 3/16 февраля

Про­жил око­ло 270 лет в ожи­да­нии обе­щан­но­го Богом — того дня, когда уви­дит Мес­сию вме­сте с Его Пре­чи­стой Мате­рью. Нахо­дил­ся при Иеру­са­лим­ском хра­ме и, встре­тив дол­го­ждан­но­го Богом­ла­ден­ца, при­нял Его на руки и изрек: «Ныне отпу­ща­е­ши раба Тво­е­го, Вла­ды­ко, по гла­го­лу Тво­е­му с миром…» Пра­вед­ный Симе­он — помощ­ник в ста­ро­сти, молит­вен­ник о мир­ном отше­ствии из жиз­ни и хри­сти­ан­ском напутствии.

Минея. 3‑е февраля.

  • Глас в Словаре.
  • Ака­фист пра­вед­но­му Симео­ну Богоприимцу.
  • Канон свя­то­му пра­вед­но­му Симео­ну Богоприимцу.

Что значит молиться во время службы?

Иногда можно услышать: «под это песнопение можно молиться, а под это нельзя». На мой взгляд, все это субъективно. Один человек молится в тишине, а другой может молиться и на шумной площади. Молиться во время службы, как мне кажется, – не значит уходить в свои личные переживания, это значит откликаться своим сознанием и сердцем на те слова, которые в данный момент поются или читаются.

Тогда это будет настоящая храмовая молитва. И только она способна создать единство народа как Тела Божьего, Тела Христова, что собой и являет общность пришедших и причащающихся на литургии людей.

Что такое молитвенное и немолитвенное пение? Если мы не понимаем слов, если мы не можем уследить за словами, а только за музыкальным развитием, – это не молитвенное пение. А если пусть даже в сложном песнопении мы ясно слышим слова, открываем их смысл – такое пение можно назвать молитвенным.

Готовимся к богослужению Сретения Господня: «Ныне отпущаеши…»

Первое упоминание о торжестве Сретения Господня встречается в практике Иерусалимской Церкви в IV веке по свидетельству римской паломницы Этерии. Этот день не имел ещё привычного для нас именования и не был вполне самостоятельным, являясь как бы отданием общего праздника Богоявления. Совершался он на 40-й день после этого праздника. На этот день были предусмотрены особые процессии со светильниками, как бы во исполнение евангельских слов, что Христос пришел как «Свет во откровение языков».

В VI веке в практике Константинополя Сретение становится самостоятельным праздником и активно распространяется. Он имеет наименование, знаменующее собой встречу младенца Христа с Симеоном и Анной как представителями ветхозаветного народа Божия, чающего избавления Израиля. Но бытовало и другое название праздника – «Очищение Марии», подчеркивающее собой идею ветхозаветного очищения Матери после родов. Согласно типикону, Сретение закрепилось как праздник Богородичный, но с элементами Господского.

Во времена императора Юстиниана в Византии (VI век) произошли не менее двух сильных землетрясений, к тому же на Константинополь обрушилась сильнейшая моровая язва. В эти страшные дни всенародных бедствий одному из угодников Божиих открыто было, чтобы празднование Сретения Господня отправлялось торжественнее. В день Сретения, когда начали совершать всенощное бдение и вместе крестный ход, бедствия прекратились по благости Божией и заступлению Богородицы. Результатом этого стало предписание о совершении молебных шествий в день праздника, наподобие процессий со светильниками в практике Иерусалимской Церкви. К концу VI века папа Григорий Двоеслов (+604) перенял традицию процессий в день Сретения и учредил её в Риме. В уставах русских монастырей также сохранялись ремарки о совершении молебствий (литаний) вне монастыря в день праздника Сретения между богослужениями Утрени и Литургии.

Ноты Валаамского обихода

Слово «сретение» в переводе с церковнославянского языка означает «встреча». В праздник Сретения Господня православные христиане вспоминают тот день, когда Богомладенец Иисус Христос был принесен в Иерусалимский храм во исполнение древних обычаев ветхозаветного закона Моисея.

По закону Моисееву, женщина, родившая младенца мужеского пола, считалась нечистой в течение 40 дней. На 40-ой день она должна была принести в Иерусалимском храме жертву всесожжения годовалого ягненка в знак благодарности Господу за дарование младенца. Также очистительную жертву за грех – молодого голубя или горлицу. В случае же бедности дозволялось принести двух горлиц или голубей, для каждой жертвы по одному (Левит 12:1-8). После этих жертв священник объявлял родильницу чистою. Все эти обряды очищения относились к матери, а не к младенцу.

Исполняя закон Моисеев, Пресвятая Дева Мария явилась в храм с жертвою, дозволенною бедным – двумя голубями. Сделавшись матерью Господа и не переставая быть при этом Девой, Пресвятая Богородица не нуждалась в очищении. Но по глубокому смирению Она подчинилась предписанию закона, чтобы не подвергнуться укоризнам в его нарушении. Ибо тайна непорочного зачатия и рождения не была еще известна никому, кроме Самой Девы Марии и Иосифа. Описание этого закона приводится в первой паремии, читаемой на всенощном бдении праздника.

Пресвятая Дева и Иосиф принесли также и Младенца во Иерусалим, чтобы и с Ним сотворить по обычаю законному, посвятив Его Господу и внеся за Него выкуп в пять сиклей. Об этом законе красноречиво свидетельствует ирмос 9-ой песни праздничного канона:

Ирмос 9-ой песни канона праздника

В законе сени и писаний/ образ видим, вернии,/ всяк мужеский пол, ложесна разверзая, свят Богу./ Тем перворожденное Слово Отца безначальна,/ Сына первородящася Материю неискусомужно,/ величаем.

В тени и букве Закона/ мы, верные, усматриваем образ:/ всякое существо мужского пола,/ разверзающее утробу матери, посвящено Богу;/ потому перворожденное Слово,/ Сына Отца безначального,/ перворождаемого не знавшей мужа Матерью,/ мы величаем.


В законе сени и писаний образ видим, вернии…

Апостол Павел утверждает: «Сень бо имы́й закóн грядýщихъ блáг , [а] не сáмый о́бразъ вещéй, …»
Перевод:«Закон, имея тень будущих благ, а не самый образ вещей…»
(Евр. 10:1). В связи с этим многие ветхозаветные постановления и события толкуются в свете Нового Завета как прообразы и предизображения постановлений и событий евангельских.

… всяк мужеский пол, ложесна разверзая, свят Богу.

В древности израильтяне были искуплены от рабства смертию первенцев египтян, когда в ночь перед исходом евреев из Египта Ангел Господень истребил всех первенцев египетских. В благодарность за это закон Господень требовал от евреев (Исх. 13), чтобы всякий перворожденный их младенец мужеского пола в 40 день был принесен в храм Божий, посвящен Господу и искуплен у Господа. Таким образом первенцы еврейские должны были быть посвящены на служение Богу при храме. Со временем же, когда для этого служения было выделено одно только колено Левиино, первенцы стали освобождаться от этого служения за особый выкуп в пять сиклей серебра (Числ. 18:16).

Божия Матерь, подчиняясь закону, приносит Богомладенца в жертву Богу. И эта жертва становится предзнаменованием кровавой Жертвой Голгофы. Ветхозаветный закон («закона сень и писание»

) становится образом величайшего события евангельской истории. Тот, Которому надлежало освятить и искупить всех людей бесценною кровию, был Сам прежде посвящен Богу и искуплен несколькими монетами.

Тем перворожденное Слово Отца безначальна, Сына…

Господь Иисус является Словом, перворожденным Сыном Бога Отца, не имеющего начала. Этим песнописец указывает на божественную природу Спасителя, а также на то, что Он был рожден Отцом, а не сотворен, как об этом говорит апостол Иоанн: «В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог»

(Ин. 1:1).

… первородящася Материю неискусомужно, величаем.

Здесь же гимнограф говорит о человеческой природе Господа Иисуса, рожденного по плоти от Пресвятой Богородицы, как об этом повествует святой евангелист Матфей: «Она родила Сына Своего первенца, и он нарек Ему имя: Иисус»

(Мф. 1:25). И призывает всех нас величать Господа Иисуса, перворожденное Слово Бога Отца и первородного по плотскому рождению от неискусобрачной Матери.

В храме при принесении Богоматерью выкупа и жертвы находился праведный и благочестивый старец Симеон, ждавший «утехи Израилевой»

,то есть обещанного Богом Мессии, явление Которого должно было принести утешение Израилю (Ис. 40:1).

По внушению Духа Божия, он пришел в храм, очевидно туда, где был жертвенник всесожжения, и узнал в принесенном Пресвятою Девою Младенца Мессию-Христа. Он взял Его в объятия свои, и из уст его излилась вдохновенная молитва – благодарность Богу за то, что Он сподобил его узреть в лице этого Младенца спасение, уготованное для человечества. Эта замечательная молитва и сегодня звучит в христианских церквах за каждым вечерним богослужением.

Молитва Симеона Богоприимца

Ныне отпущаеши раба Твоего, Владыко,/ по глаголу Твоему с миром;/ яко видеста очи мои спасение Твое,/ еже еси уготовал пред лицем всех людей,/ свет во откровение языков,/ и славу людей Твоих Израиля.

Ныне отпускаешь Ты раба Твоего, Владыка,/ по слову Твоему, с миром,/ ибо видели очи мои спасение Твоё,/ которое Ты уготовал пред лицом всех народов:/ свет во откровение язычникам/ и славу народа Твоего Израиля.

Ныне отпущаеши раба Твоего, Владыко,/ по глаголу Твоему с миром…


Древнее предание сообщает, что египетский царь Птоломей II Филадельф (III век до Рождества Христова) пожелал пополнить свою библиотеку текстами Священных книг Ветхого завета. Он пригласил из Иерусалима книжников. Среди 72 ученых, прибывших в Александрию для перевода Священного Писания с еврейского на греческий язык, был приглашен и праведный Симеон. Праведник переводил книгу пророка Исаии. Прочтя в подлиннике слова «Се, Дева во чреве приимет и родит Сына» (Ис. 7:14), он решил, что слово «Дева» здесь употреблено ошибочно, вместо слова «Жена», и хотел исправить текст. В этот момент ему явился Ангел и удержал его руку, говоря: «Имей веру написанным словам, ты сам убедишься, что они исполнятся, ибо не вкусишь смерти, доколе не увидишь Христа Господа, Который родится от Чистой и Пренепорочной Девы».

С того дня праведный Симеон стал ожидать пришествия Обетованного Мессии. И вот этот день настал, и лицом к лицу ожидавший Его праведник встретил Бога, ставшего Человеком. Теперь он может с миром отойти в вечность.

… яко видеста очи мои спасение Твое,/ еже еси уготовал пред лицем всех людей…

Праведный Симеон как представитель Ветхого завета с великой радостию своими очами увидел Спасителя, обещанного в пророчествах. Ветхий завет встречается с Новым. Праведник предвидит Духом Святым, что Мессия пришел во спасение не только евреев, но и всех народов. И теперь он может сойти в область усопших и принести туда первую весть, что он видел на земле Бога («видеста очи мои спасение»

), пришедшего плотью.

… свет во откровение языков,/ и славу людей Твоих Израиля.

Это спасение есть «Свет к просвещению язычников». Это спасение есть «слава народа Божия Израиля», т.к. первыми благовестниками спасения и ближайшими учениками Христа были лучшие представители израильтян в лице апостолов.

В храме была также 84-летняя вдовица Анна, «которая не отходила от храма, постом и молитвою служа Богу день и ночь. И она в то время, подойдя, славила Господа и говорила о Нем всем, ожидавшим избавления в Иерусалиме» (Лк. 2:36-38), почему и называется пророчицею. Так ясно и величественно открылось Божество в сорокодневном Младенце. Ожидавшими «утехи» Израилевой Он был узнан и прославлен как Христос, Спаситель мира и Господь.

По словам Антония, митрополита Сурожского, «каждый из нас когда-то, в день своего воцерковления, был принесен в храм; каждый из нас был поставлен перед Богом, чтобы стать Его собственностью; <�…> все мы были принесены и отданы Богу, так же как Богомладенец Христос был принесен Своей Матерью. <�…> Задумаемся, каждый из нас, о том, что значит, что он или она когда-то были принесены в храм, отданы Богу любовью материнской; отданы на хранение Тому, Который есть Хранитель младенцев, отданы Тому, Кто есть Господь и Жизнь. Подумаем о том, способны ли мы встретить Христа, как встретили Его Симеон и Анна. Аминь»

.

В следующей статье комментарий на тропарь и кондак праздника

***

При подготовке статьи использованы следующие материалы:

  1. Перевод богослужебных текстов, выполненный о. Амвросием (Тимротом).
  2. Прот. Григорий Дебольский. Дни Богослужения Православной Кафолической Восточной Церкви.
  3. Архиепископ Аверкий (Таушев). Руководство к изучению Священного Писания Нового Завета. Четвероевангелие.
  4. Малков П.Ю. Сретение Господне — история, духовный смысл и богослужебные особенности праздника.
  5. Епископ Виссарион (Нечаев). Толкование на паремии.
  6. Песнопения братии Валаамского монастыря.
  7. Нотный сборник Валаамского обихода.

***

Ирмос 9-ой песни поется не только на утрени во время чтения канона, но и на Литургии в качестве песнопения вместо «Достойно есть…» (Задостойника) в период до отдания праздника. Приведенный в начале статьи ирмос поется именно на Литургии знаменным распевом.

А приведенный ниже ирмос поется Валаамским напевом на праздничном каноне:

Киевский распев молитвы «Ныне отпущаеши» в изложении диакона Сергия Трубачева

Диакон Сергий Трубачев (1919–1995) – дирижер, педагог, церковный композитор, регент

Родился в семье протоиерея Зосимы Трубачева, будущего священномученика, расстрелянного в Бутово в 1938 году. Закончил Гнесинское музыкальное училище и Московскую консерваторию. Был дирижером симфонического оркестра в Карелии, преподавал в Гнесинском институте, воспитал за годы преподавания много оркестровых дирижеров. С 1980 года завершил светскую деятельность и полностью посвятил жизнь церковному творчеству. В 1995 году принял сан диакона. Без произведений о. Сергия Трубачева невозможно представить современное православное богослужение. Его сочинения и гармонизации молитвенные, канонически традиционные исполняются во всех храмах России.

Рейтинг
( 2 оценки, среднее 4.5 из 5 )
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Для любых предложений по сайту: [email protected]