Jerusalem — Shma Yisrael | Текст песни и Перевод на русский


Еврейский обет любви, действующий на протяжении веков

Молитву «Шма Исраэль» и сегодня можно назвать одним из наиболее значимых постулатов в жизни и в истории еврейского народа. Название молитвы происходит из двух первых ее слов и означает «слушай»:

«Слушай, Израиль: Господь, Бог наш, Господь един есть; И люби Господа, Бога твоего, всем сердцем твоим и всею душою твоею и всеми силами твоими» (Втор. 6:4-5)

Это обещание верности, похожее на брачный обет, являет собой гимн хвалы Господу. Он находится в Книге Второзакония, в обращении Моисея к израильскому народу.

Претендуя на наследство

Еще немного и народ войдет в Обетованную землю. Это важно знать, потому что этой речью Моисей закладывает фундамент и утверждает протокол взаимоотношений Израильтян между собой и с Богом.

Моисей не войдет с народом в Обетованную землю, поэтому он делает все возможное со своей стороны, чтобы подготовить народ к новой жизни в процветании. В 3-м стихе Моисей говорит: «Чтобы тебе хорошо было, и чтобы вы весьма размножились». Точно так же слова молитвы «Шма Исраэль» подготавливают к жизни в процветании и нас.

Эти слова Божьего обета не относились к израильтянам в тот конкретный момент в истории и только. Они относятся ко всем Божьим детям на протяжении всех времен.

photo — Yaniv Ben-Arie, Flickr

Обещание, не подвластное времени

Моисей начинает с того, что провозглашает: есть только один Бог — единый Господь. На протяжении всей своей истории израильский народ жил в окружении других народов, которые поклонялись множеству различных богов. Начиная с их жизни в Ханаане, затем в течение многих лет в Египте и заканчивая 40-ка годами странствования в пустыне, их повсюду окружали народы, исповедовавшие политеизм.

Народу было четко сказано, что с этого момента верность, послушание и любовь к их единому Богу — их единственный путь. Неверность Господу могла бы стать огромной угрозой будущему израильского народа, поэтому Моисей закладывает в фундамент взаимоотношений с Ним эту путеводную истину.

Во многих переводах Второзакония 6:4 слово “шма” переводится как «слушай». Однако в английском языке значение слова «слушай» не в полной мере отображает значение этого слова на иврите, равно как и не очень помогает нам усвоить его значение.

На иврите слово “шма” значит не только услышать что-либо, но также предпринять некие действия в соответствии с услышанным: принять во внимание, повиноваться, а самое главное — сделать так, как было сказано.

На иврите «слушание» и «повиновение», в сущности, одно и то же. Моисей не просто говорит народу: «Так, народ, внимание!» (хотя, бесспорно, это он тоже говорит). Моисей говорит: «Живите согласно сказанному, претворите эти слова в жизнь, пусть они станут частью вас».

Иак. 1:22 идеально отражает эту мысль, настоятельно призывая нас:

«Будьте исполнителями Слова, а не только слушателями, которые обманывают самих себя. Только тот, кто пристально всмотрелся в совершенный закон, несущий свободу, и уже не отступился от него, то есть не забывчивый слушатель, а делатель дела, — будет по-настоящему счастлив в своих начинаниях» (Иак. 1:22,25, RBO)

«Shema israel». Author — michel D’anastasio, Flickr

Латинская транскрипция

Такой способ изучения помогает избежать ошибок при произнесении слов. Его используют на этапе ознакомления с незнакомым языком. Сначала можно освоить вариант, написанный русскими буквами. После этого можно читать латинскую транскрипцию.

На русском языкеЛатинская транскрипция
Ави́ну, щэба́шама́йимЙи́ткадэ́ш шимха́ Та́во́ малькутэ́ха Йеасэ́ ръцо́нъха ба-áретс ка-ашéр на-асá вашáмайим Тэн-лáну хайóм лéхем хукéйну. У-селáх лáну эт ашматéйну, ка-ашéр солехи́м анáхну ла-ашéр áшему лáну. Вэ-áль-тевиэ́йну лидэ́й массáх, ки-и́м хатзилéйну мин-харá. Ки леха́ Ха-ма́мелаха́ Вэ-ха́гъвура́ Вэха́-тифъэ́рэт ле-о́льмэ́й óлами́м. Амэ́йн.Avínu shebáshamáyim,Yítkadésh shimhá. Tavó Malkhutéha, Yeasé Retsóneha, ba-árets ka-ashér na-asá vashámayim, Ten-lánu haiyóm léhem hukéynu. U-seláh lánu et ashmatéynu, ka-ashér solehím anáhnu la-ashér áshemu lánu. Ve-ál-teviéynu lidéy massáh, ki-ím hatziléynu min-hará. Ki lehá ha-mámelahá ve-hágevurá vehá-tif-éret, le-óleméy ólamím Améin.

Принимая обет

Моисей хочет, чтобы люди поняли, что их посвящение Господу должно подкрепляться делом и оно должно найти свое отображение в том образе жизни, который они для себя изберут. Когда жених и невеста обмениваются свадебными клятвами, их слова подразумевают действие, точно так же, как и слова молитвы «Шма Исраэль».

Молитва «Шма Исраэль», в некотором смысле, сохранила израильский народ.

Слова посвящения прошли проверку временем, и сегодня молитва «Шма Исраэль» по-прежнему воспринимается вполне буквально. Этой молитвой многие евреи ежедневно молятся утром и вечером. Следует особо отметить, что молитву «Шма Исраэль» произносят во время каждой субботней службы по всему миру.

Родители обучают своих детей молитве «Шма Исраэль» во исполнение повеления: «Внушай их детям своим и говори о них» (Втор. 6:7).

Возможно, вам доводилось видеть еврейских мужчин с маленькими черными коробочками, привязанными кожаными ремешками к их рукам и голове. Эти коробочки называются тфилин. Данная традиция также берет свое начало из молитвы «Шма Исраэль», в частности, из этого стиха:

«Слова мои да найдут место в сердцах ваших и до глубины души вашей да проникнут! Повяжите их себе на руки как знак памятный и на челах своих носите как повязку» (Втор. 11:18, BTI).

Как правильно произнести молитву перед сном?

Как известно, подготовка ко сну является одним из фундаментальных принципов служения Творцу. У евреев день начинается с вечера1. Когда человек читает молитву перед сном не так, как это требуется, то служение Творцу находится в постоянном сне. «Существует такая болезнь (не дай Б-г), что человек „вводит“ себя в спящее состояние: ходит, думает, разговаривает и все делает в спящей форме. Таким же образом и во время служения Творца: они молятся, одевают тфиллин, но все делают (как будто) во сне — пришло время проснуться!»2.

Правильно исполняющий заповедь3 произнесения молитвы перед сном, читая ее сосредоточенно, изменяет сам процесс сна. Более того, его следующий день выглядит совсем по другому, так как происходит поднятие в службе Б-гу на более высокий уровень4.

До начала произнесения этой молитвы желательно подготовиться заранее, имея в виду, что день действительно закончен. Как только человек готов ложиться в кровать спать5 и соответственно произнести молитву, вступают в силу определенные ограничения, не позволяющие ему как бы «продолжить» день (к примеру: есть, пить или даже разговаривать6). Постфактум, если какой-то разговор был не закончен или внезапно появилось чувство жажды, то допускается при необходимости и сказать, и утолить жажду7, но после этого повторить снова молитву «Шма»8. Тем не менее, необходимо помнить следующее: после произнесения благословения «смежающий глаза» — запрещается пить или разговаривать.

Молитву перед сном не произносят в пижаме. Одежда должна быть соответствующей, как когда человек стоит перед королем9.

Изначально, молитву перед сном читают не лежа, а сидя или стоя10. У хасидов ХАБАДа принято произносить эту молитву стоя, за исключением, последнего благословения «смежающий глаза»11 (смотри ниже).

Следует стараться читать эту молитву не возле кровати12. Постфактум, допускается молиться лежа в кровати не на спине и на животе, а полностью лежа на боку13.

До начала произнесения молитвы, проводится самоотчет («хешбон нефеш»), т.е. надо постараться прокрутить в своих мыслях весь день от его начала и до настоящего момента, и определить всё, что было сделано14 не по законам Торы. И в полной надежде на милосердие Всевышнего, попросить извинение за это (и пообещать Ему, что будут приложены все усилия на исключение этих ошибок (если они были найдены), и, соответственно, опознав их, стараться не повторять15). Работа эта абсолютно индивидуальная в зависимости от уровня в служении Б-гу16. При этом необходимо принять во внимание то, что отчёт производится в радости, с полной верой что все сказанное будет услышано и принята Б-гом, и нет ни каких оснований для грусти17.

В определенные дни, когда не делается «хешбон нефеш» (например в субботу18) pабота хaсида заключается в постоянной и непрерывающейся связи с Ребе, на всех уровнях его бытия, в полной уверенности обратной связи Ребе Короля Мошиаха ШЛИТА с хасидом и его ни на мгновение не прекращающем руководстве и участии в каждой детали жизни. И достаточно наглядно, что эта мысль (даже без особенного размышления) определённо повлияет на хасида до самых глубин его души, тем самым укрепляя в нём твердое решение в исполнении желания Ребе Короля Мошиаха19.

Молитву перед сном принято читать по тексту, установленному святым АРИ20. Определённые части молитвы также относятся и к женщинам. Если женщина не молилась вечернюю молитву, то она должна21 прочитать всю молитву «Шма» до слов «Благословен Ты, Г-сподь, освободивший Израиль»22. Далее женщины произносят последнее благословение «смежающий глаза»23. Но пропускается отрывок молитвы, в котором упоминается 4 наказание смерти небесным судом (этот отрывок часть от молитвы «Таханун»)24.

В конце молитвы произносят все фразы три раза, как указано в сидуре «Теилат Ашем». Также существует мнение о необходимости повторить фразу «Вручаю тебе душу» три раза25.

Затем читают параграф «Повелитель всех миров!» 26 до слов «с надеждой на лучшее» (так как следующая часть относится к просьбе встать на «тикун хацот»)27. Продолжают со слов «Ведь Ты с милосердием» и до конца.

После того, как закончена вся молитва перед сном, произносится благословение «смежающий глаза»28. Это благословение говорится прямо около кровати (тем самым предотвращая минимальную паузу перед сном29.

В случае совершения супружеских отношений, сразу же после молитвы30 произносится 23-й псалом и т. д., как указано в сидуре. После исполнение этой заповеди, необходимо сделать омовение рук, прочитывается вновь первый параграф молитвы «Шма» (до слов «на воротах твоих»), и заканчивается благословением «смежающий глаза»31.

Если человек болен и не в состоянии произнести всю молитву, то разрешается сказать только первый параграф молитвы «Шма» (со слов «Слушай Израиль» до «На воротах твоих»), и закончить благословением «смежающий глаза»32.

В случае тяжёлой усталости, вплоть до сильной тяги ко сну раньше обычного времени чтения молитвы «Шма» перед сном, разрешается прочитать эту молитву заранее. Но тем не менее, перед сном необходимо про

Превыше всего

Многие набожные евреи надеются, что именно эти библейские стихи станут их последними словами перед смертью — настолько они чтят молитву «Шма Исраэль». Перед своей гибелью евреи-мученики, в том числе жертвы Холокоста, в последний раз исповедовали свою веру и посвящение единому истинному Богу, молясь словами этой молитвы.

В подтверждение слов Моисея, Иисус говорит: «Люби Господа, Бога твоего, всем сердцем твоим и всей душой твоей и всем разумом твоим» (Мф. 22:37, NRT).

И снова, подобно свадебным обетам, эти слова призывают нас любить Господа всем своим сердцем и в каждом новом дне своей жизни. Если мы позволим этому осуществиться, молитва «Шма Исраэль» может служить нам вечным напоминанием о всех удивительных делах Господа, записанных в Писании, на протяжении истории человечества и в наших собственных жизнях.

Эти слова могут хранить и нас.

«Слушай, Израиль: Господь, Бог наш, Господь един есть; И люби Господа, Бога твоего, всем сердцем твоим и всею душою твоею и всеми силами твоими» (Втор. 6:4-5).

Автор — Авиталь Сноу / firm.org.il Перевод — Анастасия Сковородникова для

Пожертвовать Последнее: 28.02. Спасибо!

Подписывайтесь: Telegram • Facebook • • • Twitter • Instagram • Youtube

Ссылки [ править ]

  1. Moberly, RWL (1990). « « Яхве Един »: перевод Шма» . В Emerton, JA (ред.). Исследования в Пятикнижии
    . Vetus Testamentum, Дополнения .
    41
    . Лейден : Brill Publishers . С. 209–215. DOI : 10.1163 / 9789004275645_012 . ISBN 978-90-04-27564-5 .
  2. «Перед сном Шма» . MyJewishLearning.com.
  3. «Почему говорят Шма перед сном? — Разве мы не сказали это только что в Маариве» . Chabad.org.
  4. «OzTorah» Архив блога »Барух Шем: 2-я строка Шма — Спроси раввина» . www.oztorah.com.
  5. ^ ab
    Полная еврейская Библия (Танах), основанная на еврейско-английском переводе JPS 1917, Второзаконие 6, по состоянию на 29 ноября 2015 г.
  6. «Иудаизм 101: Шма» . www.jewfaq.org
    .
  7. Мишны Berurah , OC 106: 1 § 7
  8. Второзаконие 33: 4
  9. Вавилонский Талмуд, Сукка 42а
  10. Мишна Брахот 2: 5
  11. Вавилонский Талмуд, Берахот 13б
  12. ^ аб
    Мишна, Брахот 1: 4
  13. От всего сердца: Шма в еврейском поклонении, практике и жизни Меир Левин, ISBN 1-56871-215-4 , стр. 207-212
  14. Псалом 118: 164
  15. «[Otzar770 — Просмотр страницы книги]» . otzar770.com
    .
  16. Второзаконие 20: 3 ; Вавилонский Талмуд Сота 42а
  17. Вавилонский Талмуд , Берахот 61б
  18. Lubotzky , Asael (2016). Из пустыни и Ливана
    . Корен Издательство Иерусалим . С. 56–57. ISBN 978-1-59264-417-9 .
  19. Бруно, Кристофер (2014).«Бог Един»: функция «Eis Ho Theos» как основания для включения язычников в Послания Павла
    . Лондон: Bloomsbury Publishing. С. 24–113, 199–206.
  20. Ричард Бокхэм. «Шема и еще раз 1 Коринфянам 8: 6». В One God, One People, One Future: Essays in Honor NT Wright
    , под редакцией Джона Энтони Данна и Эрика Левеллена, 86–111. Миннеаполис, Миннесота: Fortress Press, 2022.
  21. Марк Д. Нанос. «Павел и еврейская традиция: идеология Шма». В честь Пола: Праздник в честь Джерома Мерфи-О’Коннора, OP, и Джозефа А. Фицмайера, SJ
    , под редакцией Питера Спиталера, 62–80. Вашингтон, округ Колумбия: Католическая библейская ассоциация Америки, 2011.
  22. Bauckham, «Шма и 1е Коринфянам 8: 6 раз» 90.
  23. Для полного списка, см Bauckham «Шма и 1е Коринфянам 8: 6 Опять,» 103-108.
  24. «Мелахим II — II Короли — Глава 19» . www.chabad.org
    . Проверено 1 мая 2022 .
  25. «Захария — Глава 14» . www.chabad.org
    . Проверено 1 мая 2022 .
  26. «Малахия — Глава 2» . www.chabad.org
    . Проверено 1 мая 2022 .
  27. Вне Библии: древние еврейские писания, связанные с Писанием
    . Фельдман, Луи Х., Кугель, Джеймс Л., Шиффман, Лоуренс Х. Филадельфия. п. 2738. ISBN 978-0-8276-0933-4 . OCLC 839395969 .CS1 maint: другие ( ссылка )
  28. «Отрывок из Библии: 2-я Маккавейская 7: 37-39 — Пересмотренная стандартная версия» . Библейский портал
    . Проверено 1 мая 2022 .
  29. «ПАСЕ — Иудейские древности» . pace.webhosting.rug.nl
    . Проверено 1 мая 2022 .
  30. «ПАСЕ — Против Апиона» . pace.webhosting.rug.nl
    . Проверено 1 мая 2022 .
  31. «Джастин Бибер: молодой евангелист?» . Huff Post
    . 9 февраля 2011 г.
  32. «Valhalleluja — Nanowar Of Steel» . Letras.mus.br
    (на португальском языке) . Проверено 20 января 2022 .
  33. Английский перевод и комментарии ко второму разделу Тани: Шаар Хайичуд Вехаемунах-Врата единства и веры
    с сайта Chabad.org. Проверено октябрь 2009 г.
  34. Кейл и Делич Библейский Комментарий Ветхого Завета на Второзаконие 6, доступ6 ноября 2015
  35. См. Брайан Дж. Райт, «Второзаконие 6: 4 и Троица: как евреи и христиане могут принять« Эхад »Шма?» https://www.academia.edu/12230043/Deuteronomy_6_4_and_the_Trinity_How_Can_Jews_and_Christians_Both_Embrace_the_Echad_of_the_Shema
  36. «Божественное служение — Литургия часов Римско-католической церкви (Бревиарий)» Добро пожаловать в Сообщество Божественного Офиса! » . divineoffice.org
    . Проверено 21 ноября 2022 .
  37. «Порядок проведения Вечери Господней или Святого Причастия» . 7 декабря 2013.
  38. Литургическая молитва BCP, «Шама»: молитва христианского мира и Калдиев » . Собрание Христа. Православная церковь Калдеев (кельтская).
Рейтинг
( 2 оценки, среднее 4 из 5 )
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Для любых предложений по сайту: [email protected]