Akathist to the Most Holy Theotokos before the icon “Spreader of the Loaves”
And this is the place of honor in honor of the bread wrangler.
Kontak a҃.
From the chosen one of all the generations of God and from the earth, which delivers us and all of us every day, a blessing Let's sing. You, dear God, thank you for our heartfelt prayer, keep us healthy and blessed, giving our land fruitfulness and nourishment To the woman and the disputant of the fields and our bread, may we always joyfully call you:
Glad, blessed, where I am with you, give us unworthy Russia your grace and yours.
І҆́коъ а҃.
And the creator and the choice, therefore, to the blessing of mankind and the gift of helpers to people, delivering on Despite the peace and all the misfortunes, our life is good, building in peace and all contentment. We also cry out to you:
Glad, gracious man and all things will be delivered: glad, worthy of your help and cessation of captivity.
Happy, loving people and sleeping in all troubles: happy, loving and nourishing.
Gladly, sirkh zadѣѧ́ne: glad, nagikh ѡ҆dѣѧ́ne.
Glad, who gave birth to the fruit of our belly: glad, who gave birth to our salvation.
Glad, blessed, where I am with you, give us unworthy Russia your grace and yours.
Kondak v҃.
Having seen your dream, dear God, your greatness to the people of the mlⷭ҇rdїe, says to you: ask, mt҃i mine, I will not return it to you, but I will fulfill it everything is yours. We glorify this wondrous industry of the human race, we cry to God: A҆llilꙋ́їa.
Ikos v҃.
This is a different gift from the elders of Russia, who was born into the inhabitants, and created by them, and before them. btsⷣy and yu҆̀ the disputant of bread, ꙗ҆́кѡ you, presta҃аѧ two, save people with your gladness, protect your ѧ҆̀ ѿ mortally. harm and detriment, give the earth fruitfulness, send rain early and late on our fields and fields. Moreover, we cry to you like this:
Glad, two, blessed praise: glad, bless you all the time.
Glad you bless our bread and argue: glad you bless us and deliver.
Joy, which feeds us with the bread of life: joy, the milk that feeds the nourisher of the universe.
Rejoice, the fruit of the immortal star: rejoice, the gardener of the life of our birth.
Glad, blessed, where I am with you, give us unworthy Russia your grace and yours.
Kontak g.
The power from above strengthened us, blessed lord, in the days of famine and destruction, so that we may not perish without repentance in this world. Yes, but be firm and instruct us in patience and good wishes for God, and let us meet our will in adversity and sorrow. , blessed and perfect, constantly calling out to him with a voice of praise: A҆llilꙋ́їa.
І҆́съг҃.
I have love for the people who have been captured by the blood of yours and God, above all, above all, There is no power to build and cover the family of Christians. You are a helper to those in trouble, speed, peace and happiness, peace and protection for everyone. To you, mlⷭ҇rdoy and our God-loving darkness, who builds and guides our earthly life towards salvation, with the humility of the verb:
Glad, blessed be upon us: glad, unceasing prayers for the sleep of us sinners.
Gladly, for all the world's blessings to the intercessor: gladly, the blessings of all the best to the giver.
Glad for those captured and imprisoned in dungeons to the nurse: glad for our health and our sleep.
Gladly, we are glad to have food prosperity: gladly, we are a haven for you to cook.
Glad, blessed, where I am with you, give us unworthy Russia your grace and yours.
Kontak d҃.
Without opposing winds, there will be a lot of thunder and light, hail and water, many will rush to the earth, then, Please everyone, quickly come to the aid of those who are helpless, protect and deliver us and the rainy day, who created our worthy sins for our sakes, and yes Let the field be unharmed and let the waters not drown us. For you are sinners and mothers who are unshameful, on this we lay ours, and glorifying the power of your children, who were born with you We call the world: A҆llilꙋ́їa.
Ikos d҃.
Hearing and seeing your compassion, therefore, to the distressed and perishing people, we sinners come running to you and pray: it’s a shame and two, we hear us, and in the days when the sun shines on the earth and the heat comes with joy, and the earth passes through I mean, then , therefore, the growth of your blessings has descended upon those who need and ask, to bring joy to the face of the earth for your sake, people, and infants, and cattle ѡ́v, and і and інѣхъхъ, і҆̀я іжь къ зг҃ꙋ to give food ꙋ and ҆̀мъ in good time, and ҆ ѿ ѿ st҃ы́ѧ і҆кѡ́ы і҆кѡ́ы ѧ̀ ѧ̀ disputants ꙗ҆вѝ ml ⷭ҇рдїе your cry to you is this:
I'm glad, the baby is not falling asleep to the heart, for the little one, I'm bowing to us: I'm glad, I'm glad, I'm glad, I'm glad The movable one is the head of our leaders.
Glad, your mortal cover protects us from all misfortunes: joy, fields and our fields and the burning of the sun And the knowledge is saving.
Rejoice, to all the listeners of our prayers in grief and sorrow: rejoice, our dwellings are saving ѧ.
Glad, my Majesty, to our help in the days of difficult trials: rejoice, all troubles will soon be relieved.
Glad, blessed, where I am with you, give us unworthy Russia your grace and yours.
Kontakion є҃.
The merciful star of yours, bggomti, to the people who ask for our bread, never flickers. With the protection of your mlⷭ҇ti, you observe the fields and our fields and our fruitfulness and ҆̀х ᲂу҆стѧ́еш, laboring for the faithful cry of hrⷭ҇tꙋ̀ bg҃ꙋ: А҆ lililla.
Ikos є҃.
Seeing your dream standing with your beloved son, he says to you: wife, behold your son. And ᲂу҆ч҃нкꙋ̀: this is yours: all those who believe in him have adopted you. We are your children, relying on your protection, we dare to say:
I'm glad, with my prayers: I'm glad, our sins are forgiven.
Glad, our hope and knowledge: glad, our shameless hope.
Joy, our sorrows are resolved: joy, our sorrows are resolved.
Rejoice, in the flames of passion and change: rejoice, joy for all kinds.
Glad, blessed, where I am with you, give us unworthy Russia your grace and yours.
Kontakion ѕ҃.
He preaches the Church of your Goddess, Mother of God, that the East to the West is praiseworthy and yours, and there is no city or country, and You no longer see the actions of the power of God, for the deliverance and salvation, enlightenment and healing of people of the same name , especially through your influences to do something that pours out from these mlⷭ҇tey and the generosity of the scourge that requires the help of humanity. Now, for the sake of the praise of you, with yours and with ours, we sing: A҆llilꙋ́їa.
Ikos ѕ҃.
The dawn of the true sun has risen, the two-year-old sun, enlightening the eyes of all the languid ones with the joy of the day, the speech of God : It’s not about bread that a person will live, but about every verb that comes from them. Our hearts and our hearts have become darker, and we don’t see ours and don’t share our hearts with our lives. Let us come to you with kindness, first of all, and ask with the word of life to satisfy the grace of us who cry out to you It’s like this:
The joy of the deity that uplifts us: the joy that feeds us with the word of life.
Rejoice, the blessed meal, the bread of life who bore: joy, food, manna to the successor.
Rejoice, the earth is blessed, the class of riches and cultivators: rejoice, nivo, growing abundant bounty.
Gladly, to the stone, which has satisfied the thirst for a new life: gladly, mlⷭ҇t sꙋgꙋgive to us.
Glad, blessed, where I am with you, give us unworthy Russia your grace and yours.
Kontakion z҃.
Wanting to reap the sleep, the village has shown itself sweet, well, it has little nutrition, and mothers eat forever and imperishably ꙋyu. We are more earthly, we pray to you, first and foremost: show your strength in the days of harvest of our fields and our fields, and everyone will be happy and happy. It’s on us, singing bg҃ꙋ: A҆llilꙋ́їа.
Ikos z҃.
The miracle glorified it, bg҃omt҃i, in the protection of Orthodox people. Those who rise up against God will not know how strong this darkness is. We, with your all-powerful cessation of captivity, help and blessings of goodness, are calling to you:
Rejoice at the pure hearts and blessed fruits of the farmers crowning: rejoice at those who suffer in the midst of adversity and troubles in sudden assistance.
Delight, motherless orphans to the invisible teacher: Rejoice, helper of all the helpless.
Glad, feeder of orphans and orphans: glad, giving strength, food and joy to the sick and the weakened.
Gladly, for the naked ones of boldness: gladly, for many sins have been forgiven.
Glad, blessed, where I am with you, give us unworthy Russia your grace and yours.
Kontak and.
The skin of ancient times contributed to the descent to earth of the savior of the world, and now, the shining sun, rise above the view The present field, the ones that preceded the arrival of Gdⷭ҇ina with the harvesters. Tom and we scream with fear: A҆llilꙋ́їa.
І҆́коь и҃.
We place everything that is ours on this, and in our sorrows we flow to your heart, we hope for the floor Let us give you blessings and help in this day and our poverty, for this reason we cry out to you:
Glad, mlⷭ҇ti great treasure: glad, food and comfort to you coming to you.
Glad, the insatiable bread of the poor: glad, soon the poor will hear.
Gladly, for the joy and happiness of those who mourn, great care: gladly, to the light of inappropriateness of us.
Glad, key of the tsrⷭ҇tvїѧ hrⷭ҇tova: glad, hope of the blessings of the eternal.
Glad, blessed, where I am with you, give us unworthy Russia your grace and yours.
Kontakion ѳ҃.
All people's wonders are great because of yours, dear ones, poured out by you and yours, yes to all Please do as requested, build our houses, send blessings to the land of deeds and give people all the happiness. At the same time, we sing to your dreams: A҆llilꙋ́їa.
Ikos ѳ҃.
There are many things that cannot be said about you, please, thank you for your help and help to all ends of the earth. You sent down to the faithful the fruitful earth, the well-dissolved air and all the richer fruits and blessings of the earth. We, in our humility, confess your great cessation of captivity of us sinners and constant help in our needs, we cry to you:
Glad, worthy of praise and all the powers.
Glad that the most glorious without comparison seraphim.
Gladly, the leader of the planet and the earth: glad, the parent of the eternal king.
Gladly, we are happy to work where we are: gladly, we are happy to work on earth.
Glad, blessed, where I am with you, give us unworthy Russia your grace and yours.
Kontakion і҃.
A saving refuge in tribulations and misfortunes you, bcⷣe: also ask yours and ours mlⷭ҇ti to us sinners, according yushchy: A҆llilꙋ́їа.
Ikos і҃.
The wall is praising those who praise your miracles, the other two, and everything with faith flowing in and worshiping you and yours, argue The loaf of bread is named after, and says:
Joy, inexhaustible source of love and generosity: joy, love of life.
Glad for those who are gloriously perfect: glad for those who are waiting and burdened with sweet peace.
Joyful, patient gifts of grace and generosity: joyful, blessed and generous gifts to the temples of our people Noah joy ᲂу҆ѣѣ.
Glad, undeniable is our hope: glad, quiet and good shelter.
Glad, blessed, where I am with you, give us unworthy Russia your grace and yours.
Kontak agi.
Do not despise our song, dear two, and do not close the treasure of your love to us: generously extend your help to us, so that we may glorify the younger generation and When it’s yours, let’s sing with the trifecta: A҆llilꙋ́їa.
І҆́съ а҃і.
With the bright lights of yours you enlighten the whole world of the Christian Church and the Orthodox people, and those who are blood-stained. And yours. Moreover, falling to your image, on it we see, bggomti, in the air above our fields and fields, blessing collected sheaves of bread, we pray to you, all the best: the human race, who, by the sweat of their brow, received the bread, in pain I couldn’t give birth and I’m in sorrow nourish your child, have mercy and stop. Give us health and blessings, may we be nourished by you, and may we grow in strength and be filled with all joy and happiness These are the generous hands of your love, calling to you:
Happy, baby mammal: happy, blessed children praise God.
Happy, dewy in the heat and working with the one: happy, supplying good construction to those in need.
Please, ask and prepare: please, many times before.
Rejoice, joy for those who mourn: joy, joy for those who mourn.
Glad, blessed, where I am with you, give us unworthy Russia your grace and yours.
Kontakion v҃і.
Thankfully, help will come down to us, and this time will come to this world, so that the seeds do not fall at the end of the day, or in the middle. rnїѧ, and ҆лѝ on stone, but on earth is kinder. Create the sunrise, so that the earth may produce fruit a hundredfold, and we are all in the joy of our hearts with grateful cries of the Bg҃ꙋ: A҆llilꙋ́їa.
І҆́́съ в҃і.
We sing your blessings and mlⷭ҇ti, inclⷣchtse bⷣe, we praise you all, who truly are our helper, protector, nourisher and house-builder The woman, our life is being built before bedtime. We also sing to you:
Rejoice, the incorruptible wealth that gives us: joy, the indestructible wealth of truth.
Gladly, the inexhaustible drink of the thirsty for life: gladly, the earth flows between honey and milk.
Joy, the faithful refuge: joy, the cover of the world, the broader cloud.
Happy, unreliable and reliable: happy, and happy to sleep.
Glad, blessed, where I am with you, give us unworthy Russia your grace and yours.
Kontakion ggi.
This is the all-sung word that gives birth to all the most important words! Today is our greatest offering, and spare the people who come to you, and all the world, death and death. tone diseases and all the blessings and eternal changes, and from the faces of the Agggals we constantly sing: A҆llilꙋ́їa.
This kontakion is verbated three times. And also the kondak a҃-y is honored.
І҆́коъ а҃.
And the creator and the choice, therefore, to the blessing of mankind and the gift of helpers to people, delivering on Despite the peace and all the misfortunes, our life is good, building in peace and all contentment. We also cry out to you:
Glad, gracious man and all things will be delivered: glad, worthy of your help and cessation of captivity.
Happy, loving people and sleeping in all troubles: happy, loving and nourishing.
Gladly, sirkh zadѣѧ́ne: glad, nagikh ѡ҆dѣѧ́ne.
Glad, who gave birth to the fruit of our belly: glad, who gave birth to our salvation.
Glad, blessed, where I am with you, give us unworthy Russia your grace and yours.
Kontak a҃.
From the chosen one of all the generations of God and from the earth, which delivers us and all of us every day, a blessing Let's sing. You, dear God, thank you for our heartfelt prayer, keep us healthy and blessed, giving our land fruitfulness and nourishment To the woman and the disputant of the fields and our bread, may we always joyfully call you:
Glad, blessed, where I am with you, give us unworthy Russia your grace and yours.
Ml҃tva.
Ѽ prest҃аѧ two btsⷣe, premⷭ҇tivaѧ vlⷣchtse, tsr҃ice nb҃ѐѕ and ҆ land, all ѧ́gѡ houses and ҆ families хрⷭ҇тїанськагѡ good construction the calf, waiting for the blessing, waiting for inexhaustible wealth, the orphan and widows and all people, the nurse! To our nourisher, who gave birth to the nourisher of the universe, and to the disputant of our bread, you, my dear, send down your most blessed city to ours, behold lam and nivam and koemꙋ́each homeꙋ, in other words, in other words. Moreover, with reverent trepidation and a contrite heart, we humbly pray: God bless us, your sinful and unworthy servants, She is a good house-builder, she builds our good house. All those who come to your protection, the whole house and family in goodness and Orthodoxy, unity, aftercare and satisfaction ѣ comply. Feed the poor and the needy, support old age, raise babies, cry out to everyone at once: give our bread to our day ́s. Save, first of all, your people from all the sorrows, illnesses, famines, sorrows, and all the good things in sѧ́kagѡ unbuilt. the inhabitants [and: weights] of our [and the: city of ours], houses and families, and all our culture, and the whole country of ours and The blessing of the world and the greatness of our mlⷭ҇t, let us glorify you, who have been the best nourishers and disputants of ours, now and in the future, and forever century. Amen.
The history of the icon says that it was painted with the blessing of Ambrose of Optina
The history of the icon is quite unusual. Tradition says that it was written with the blessing of Ambrose of Optina himself in 1890. It is believed that the idea to paint this image came to him in the last years of his life. Since he was very concerned about the fate of the Shamordino convent, he often prayed to the Mother of God for the protection and intercession of this place.
The Icon of the Spreader of Bread was painted with the blessing of Ambrose of Optina. Photo: fotopaterik.org
The sketch of this icon was based on the landscape from the surroundings of the monastery. Above him, he decided to depict the Mother of God floating in the air. Thus, he showed that the monastery is under the patronage of the Mother of God.
In 1890, Ambrose asked to paint an icon for Hieromonk Daniel. This was the brother of the Shamordino abbess Sophia. Daniil was then a fairly famous academic painter. The hieromonk depicted the Mother of God sitting on the clouds with outstretched arms. He portrayed her in his usual academic style. This image was taken from the icon of “All Saints” from a monastery in the Oryol province. On the lower part of the icon they depicted a landscape with a grain field stretching into the distance.
Such an icon became quite close to the image that Elder Ambrose represented. When the icon was painted, it was sent to Optina Pustyn. Abbess Ilaria brought it from the Bolkhov Convent, where it was painted. Her veneration began immediately.