Что такое Библия
Библия – это собрание сочинений, составленных разными авторами. Написано Священное Писание в разных литературных стилях, и толкование исходит из этих стилей. Цель Библии — донести слова Господа до людей.
Основными темами являются:
- сотворение мира и человека;
- грехопадение и изгнание людей из рая;
- жизнь и вера древних еврейских народов;
- пришествие Мессии на землю;
- жизнь и страдание Сына Божьего Иисуса Христа.
Название и содержание Библии
Прежде чем приступить к изложению библейской истории, дадим краткие сведения о Святой Библии.
«Библия» (biblia) – слово греческое, на русский язык переводится словом «книги». Она была названа так в четвертом веке святителем Иоанном Златоустом и святым Епифанием Кипрским, потому что содержит в себе много священных книг. Святая Библия – это собрание книг, написанных по вдохновению и откровению Святого Духа через избранных Богом людей, называемых пророками и апостолами. Так как книги Святой Библии написаны людьми по вдохновению Божию, то эти книги называются богодухновенными и священными, ибо все, что исходит от Бога, духовно и свято. Поэтому Библию часто называют Священным Писанием. Библия разделяется на два отдела – Ветхий Завет и Новый Завет. В приложении к Священному Писанию «завет» означает союз Бога с людьми. Ветхий Завет или союз Бога с людьми был заключен ещё при Адаме и продолжался до пришествия в мир Христа Спасителя – Сына Божия. С пришествием Спасителя между Богом и людьми был установлен Новый Завет, который продолжается до настоящего времени.
Всего священных книг в Библии насчитывается семьдесят семь. Из них 50 книг Ветхого Завета и 27 – Нового Завета. Ветхозаветные книги делятся на канонические, то есть богодухновенные, их – 39, и неканонические, то есть небогодухновенные, но имеющие назидательный характер – их 11.
При всем разнообразии содержания Святой Библии в ней замечается чудесное единство. Через все книги красной нитью проходит святая и великая идея – воспитание и спасение падшего человека.
Святая Библия составлялась в течение четырнадцати веков. Ее книги писались и в Аравийской пустыне, и в Палестине, и в Вавилоне, в Греции и Риме лицами различного образования и общественного положения. Но чья бы рука ни начертывала священные письмена в этот длинный период времени – рука ли историка, законодателя или поэта, Моисея, наученного всей мудрости египетской, или его преемника Иисуса Навина, ученого святого апостола Павла или рыбака святого апостола Иоанна, – все они говорят о том же едином Боге, милосердном и правосудном. Все писатели Святой Библии говорят о том же падшем человеке, грешном и немощном. Все они говорят о тех же ангелах и святых, принимающих живое и деятельное участие в жизни человека, и о том же блаженстве вечной жизни. Если бы переплести в один том какие-нибудь другие сочинения, например, лучшие сочинения по медицине, появившиеся в течение 1400 лет, и потом лечить по этой книге больного, то никому от такого лечения не поздоровилось бы. То же самое надо сказать и о других сочинениях, например по философии. Другое дело – Библия, она представляет яркий образец органического единства в разнообразии; все подробности в содержании Библии служат раскрытию одной истории, истории Царства Божия, начиная от сотворения неба и земли и кончая обновлением их, созданием нового неба и новой земли. Одна мысль, один дух проникают собою Библию и превращают ее в стройное целое. Даже различия между Ветхим и Новым Заветами, доходящие иногда, по-видимому, до противоречий, оказываются, при ближайшем рассмотрении, различными ступенями единого процесса спасения рода человеческого.
В Святой Библии все назидательно, хотя и не все сразу понятно. Назидательна, например, дивная вера Авраама, по слову Господа покинувшего родину, чтобы идти в неизвестную землю, готового затем принести в жертву своего единственного сына, т.к. он был убеждён, «что Бог силен и из мертвых воскресить» (Евр. 11, 19).
Но не все в Библии предлагается для подражания. Она приводит нам также ужасающие примеры заблуждения и падения, по которым можно изучать психологию греха, чтобы всем своим существом возненавидеть его и не допускать его в своей жизни.
Все канонические книги Ветхого Завета первоначально были написаны на древнееврейском языке, а книги Нового Завета – на древнегреческом языке, за исключением Евангелия от Матфея, которое было написано на еврейском языке.
В III веке до н.э. ветхозаветные книги были переведены на греческий язык. Этот труд проделали 72 толковника, поэтому этот перевод сокращенно называется переводом семидесяти
. В IV веке н.э. блаженный Иероним перевел Библию с еврейского языка на язык народной латыни. Поэтому он стал носить название
Вульгата
, что значит – распространенный, доступный. Этим переводом пользуется католическая церковь до настоящего времени.
На славянский язык Святая Библия была переведена во второй половине IX века трудами святых братьев Кирилла и Мефодия. Святые братья перевели Библию на славянский язык с греческого перевода семидесяти. На русский язык Библию переводили и с еврейского языка – Ветхий Завет, и с греческого – Новый Завет. Перевод был закончен в 1876 году, и так как он сделан по благословению Святейшего Синода, то его стали называть Синодальным переводом.
По своему содержанию книги Ветхого Завета делятся на четыре разряда: законоположительные, исторические, учительные и пророческие. Это, конечно, не значит, что в Библии одни книги содержат только историю, другие – только законы; третьи – пророчества и т.д., но это значит, что одни книги по преимуществу законоположительные, другие по преимуществу учительные и т.д.
Ветхозаветная история начинается с творения Богом мира и человека и заканчивается пришествием в мир Христа Спасителя. По преданию церковному, с появления первого человека до Рождества Христова прошло 5508 лет, но эта цифра приблизительная и не имеет догматического характера.
Если Святая Библия есть Священное Слово Святейшего Бога, то и читать ее надо с глубокой верой и благоговением. Вера есть внутреннее духовное зрение, которое может увидеть то, что неспособно видеть наше телесное око. Если мы откроем святые страницы Библии без живой, пламенной веры в Бога, то мы будем воспринимать ее просто как литературное произведение человеческого разума, наполненное различными неправдоподобными легендами, в которых встречаются одни противоречия. Неверующий человек, потерявший духовное зрение, не увидит и не восприимет своим неверующим духом в Библии ее духовных спасительных истин, он не увидит в ней Бога. А глубоко верующий человек, когда читает Святую Библию, то беседует с Богом, так как Библия есть слова Божии, посредством которых Бог говорит с людьми.
3. О различных формах и способах выражения
смысла Священного Писания
Смысл Священного Писания, то есть те мысли, которые священные писатели, вдохновленные Святым Духом, излагали в письменах, выражается двояко: непосредственно – через слова, посредственно – через лица, вещи, события и действия, описываемые словами. Поэтому различаются два главных вида смысла Священного Писания:
а) в первом случае – смысл словесный или буквальный;
б) во втором – смысл предметный или таинственный, духовный.
Священные писатели, выражая свои мысли через слова, употребляют их иногда в собственном, прямом значении, а иногда – не в собственном, переносном значении. Так, например, слово «рука» по общепринятому словоупотреблению означает определенный член человеческого тела. Но когда псалмопевец Давид молится Господу: «Простри руку Твою с высоты» (Пс. 143, 7)
, то очевидно, что здесь слово «рука» употреблено в смысле вообще помощи и защиты со стороны Господа, таким образом, первоначальное значение слова переносится на предмет духовный, высший, умопредставляемый.
Сообразно с таким употреблением слов и буквальный смысл Священного Писания подразделяется на два вида:
1) смысл собственный или буквальный;
2) смысл несобственный или буквально-переносный.
Так, например, в книге Бытия (гл. 1, ст. 8-10)
слово «вода» употребляется в собственном, буквальном смысле: «И сказал Бог: да соберется вода… а собрание вод назвал морями», а в псалме 68
(ст. 2)
: «Спаси меня, Боже, ибо воды дошли до души (моей)» – в переносном, в смысле скорбей и бедствий.
Далее, в книге Чисел (гл. 6, ст. 3)
, под именем вина разумеется охмеляющий напиток, сделанный из винограда; а в устах Христа Спасителя
(Мк. 2, 22)
«вино новое» означает новозаветное учение. Вообще же Священное Писание употребляет слова в переносном смысле, когда говорит о предметах духовных, умопредставляемых, например, о Боге, о его свойствах, действиях и тому подобном.
Когда мысли в Священном Писании выражаются не через слова непосредственно, а через лица, вещи, действия и события, описываемые словами, тогда является таинственный смысл.
Но так как при этом лица, вещи, действия и события священными писателями берутся из разных областей, ставятся в неодинаковые отношения между собой и к выражаемым понятиям, то поэтому и формы выражения таинственного, смысл Священного Писания можно разделить на следующие виды: прообраз, притча, аполог, видение и символ.
А. Прообразом
называется такой способ выражения таинственного смысла Священного Писания, когда священные писатели сообщают понятие о каких-нибудь высших духовных предметах через действительные церковно-исторические лица, вещи, действия и события.
Ветхозаветные писатели, повествуя о различных событиях Церкви Ветхозаветной, очень часто под ними разумеют и раскрывают через них будущие события Церкви Новозаветной. В этом случае прообраз есть заключенное в лицах, событиях, вещах и действиях Ветхого Завета предызображение того, что относится к Новому Завету, что потом исполнилось во Христе Спасителе и основанной Им Церкви.
Так, например, Мелхиседек, царь Салимский и священник Бога Вышнего (Быт. 14, 18-20)
, вышел навстречу Аврааму, возвращавшемуся после победы над союзными царями, вынес ему хлеб и вино и благословил Авраама. Со своей стороны, Авраам пожертвовал Мелхиседеку десятую долю из добычи.
Все, о чем в данном случае повествует Священное Писание, есть действительный церковно-исторический факт. Но, помимо своего современно-исторического значения для патриархальных времен, приведенное повествование из 14-й главы книги Бытия имеет и глубокое, таинственно-прообразовательное значение по отношению к новозаветным временам. Историческое лицо Мелхиседека, по объяснению апостола Павла (Евр. 7, 1-2)
, явилось прообразом Иисуса Христа. Предметы, вынесенные Мелхиседеком – хлеб и вино, по объяснению отцов Церкви, указывали на новозаветное таинство Евхаристии.
Историческое событие – переход израильтян через Красное море (Исх. 14, 16-30),
помимо своего современно-исторического значения, по мнению апостола Павла
(1 Кор. 10, 1-2)
, прообразовало новозаветное крещение, а само море заключило в себе, по объяснению Церкви, образ Неискусобрачной Невесты – Девы Марии.
По словам апостола Павла (Евр. 10, 1)
, весь Ветхий Завет был прообразом Нового Завета или, как говорит Апостол, тенью грядущих новозаветных благ.
Б.
Когда священные писатели, чтобы выяснить те или другие мысли, употребляют для этого лица и события, хотя и не исторические, но вполне возможные, заимствованные обыкновенно из обыденной действительности – то такая литературная форма выражения таинственного смысла Священного Писания называется
притчей.
Таким образом, притча – это иносказание. На Ближнем Востоке ещё в древние времена люди любили выражать свои мысли в форме притчи. Поэтому не случайно свое учение Господь наш Иисус Христос часто излагал притчами. Такой способ изложения духовных истин был доступен простому народу.
В.
Когда, для выражения какой-нибудь мысли священные писатели животным и даже неодушевленным предметам приписывают свойства и действия человеческие, так что они говорят и действуют, как люди, то такая форма выражения таинственного смысла Священного Писания носит название
аполога.
Из ветхозаветных апологов можно указать на аполог, заключающийся в книге Судей (гл. 9, 8-16)
. Здесь деревьям священный автор приписывает свойства человеческие, так что деревья могут и мыслить, и говорить, как люди. Все это он делает для того, чтобы раскрыть глубокую нравственную истину Святого Писания.
Г.
Когда мысли Священного Писания раскрываются через особенные образы и картины, которые Господь показывал избранным людям, находящимся при этом, обыкновенно, в особом, мистическом состоянии, во сне или наяву, тогда такой способ раскрытия смысла Священного Писания называется
видением.
Так, например, Иаков видит во сне таинственную лестницу, соединяющую небо с землею, по которой восходит и нисходит сонм ангелов, наверху которой стоит Сам Господь (Быт. 28, 11-17)
. Лестница Иакова, явилась прообразом Божией Матери. Само же видение показывает, что Господь всегда промышляет о людях через посредство Своих ангелов, а когда исполнились времена, Он Сам сошел к людям, воплотившись через Святую Деву Марию.
Пророк Иезекииль (Иез. 37, 1-14)
видит поле, усеянное сухими человеческими костями. Эти кости, повинуясь слову Господа, уединяются вместе, облекаются плотью и кожей, им даётся дух животворящий, и они делаются живыми людьми. По объяснению Самого Бога, это видение означало политическое восстановление израильского народа, томившегося в вавилонском плену и потерявшего надежду на возвращение прежней политической самостоятельности. По толкованию святых отцов, это видение также указывало на грядущее всеобщее воскресение мертвых.
Д.
Когда мысли Священного Писания раскрываются через особенные внешние действия, которые по повелению Господа совершались Его избранниками, то такой способ выражения таинственного смысла Священного Писания называется
символом.
Так, пророк Исаия по повелению Господа три года ходит наг и бос в предзнаменование грядущих бедствий египтянам и эфиоплянам, когда царь ассирийский отведет их в плен нагими и босыми (Ис. гл. 20)
.
Пророк Иеремия в присутствии старейшин разбивает новый глиняный сосуд в знак разрушения Иерусалима халдеями (Иер. гл. 19)
.
На каком языке написана Библия
Первые главы писались на языке древних евреев – иврите. Тексты, составленные в период жизни Иисуса Христа, были написаны на арамейском языке.
Последующие несколько столетий Слово Божие писали на греческом языке. Переводом на греческий с арамейского занимались семьдесят толковников. Служители Православной Церкви пользуются текстами переведенными толковниками.
Первое славянское Святое Писание было переведено с греческого языка и является первой появившейся книгой на Руси. Перевод священных собраний был доверен братьям Кириллу и Мефодию.
При правлении Александра I Библейские тексты были переведены со славянского языка на русский. Тогда и появился Синодальный перевод, который пользуется популярностью и в современной Русской Церкви.
Септуагинта и Танах
Православное (святоотеческое) наследие базируется на Септуагинте — переводе 70-ти мудрецов (толковников). Речь идет о Священном Писании, сформированном и переведенном из древнееврейского на древнегреческий для иудеев Александрии, живших еще до Рождества Христова.
В Септуагинте имеются существенные отличия от позиции более поздних иудейских (масоретских) переписчиков, которые в период с VII по XI век после Рождества Христова занимались упорядочением Танаха — списка из 24 иудейских книг. Т.е. они корректировали и, по сути, канонизировали, творили свой список после окончательного разрыва иудаизма с христианством!
В греческом варианте (в отличие от иудейского) имеются дополнительные разделы. Так, в книге Есфирь есть дополнение к 10-й главе, а в книге Даниила — дополнительные 13-я и 14-я главы. Кроме того, в греческом варианте также традиционно включаются списки, которые иудейскими раввинами вообще не признаются: две книги Ездры (вторая и третья), Товита, Иудифи, Премудрости Иисуса, сына Сирахова, Премудрости Соломона, книга пророка Варуха, Послание Иеремии, а также три книги Маккавейские.
Древнеиудейский Танах содержит всего лишь 22 книги (39 книг — в христианской Библии), а православный Ветхий Завет — 50. Это связано с тем, что 11 библейских книг, написанных на греческом языке в IV-I вв. до Рождества Христова, иудейские раввины не признают.
«Главная проблема кроется не столько в разных вариантах ветхозаветного текста, сколько в попытке инославных исказить историю формирования Священного Писания»
Таким образом, в православной Библии насчитывается 77 книг (из них 50 ветхозаветных), а в протестантской — 66. Однако главная проблема кроется не столько в разных вариантах ветхозаветного текста, сколько в попытке инославных исказить историю формирования Священного Писания, используя свои еретические взгляды, в корне не соответствующие святоотеческому учению (а порой даже здравому смыслу).
Почему это Священная книга христиан
Библия – это не просто священная книга. Это рукописный источник духовности человека. Со страниц Писания люди черпают мудрость, посланную Богом. Слово Божие является путеводителем для христиан в их мирской жизни.
Через Библейские тексты Господь общается с людьми. Помогает найти ответы на самые трудные вопросы. Книги Священного писания раскрывают смысл бытия, тайны происхождения мира и определение места человека в этом мире.
Читая Слово Божие, человек познает себя и свои поступки. Становится ближе к Богу.
Дьявольское искушение
Когда дьявол пытался искусить Христа в пустыне, то для пущей «убедительности» использовал Священное Писание: предлагал Сыну Божьему броситься с крыла храма, извращенно цитируя отрывок из 90 псалма (Мф. 4, 6).
Подобными сатанинскими приемами занимаются и земные последователи «отца лжи»: на словах называют себя христианами, а на деле пытаются «загнать» Библию в рамки своих (придуманных) течений, ересей и сект. У каждого из них — своя вера и свои заблуждения.
Многим из нас известны характерные случаи из жизни: на улице (или в метро) к прохожим подходит улыбающийся незнакомец и любезно предлагает «познакомиться» с Богом. При этом он, как правило, цитирует библейские отрывки.
К сожалению, многие верующие (в том числе и православные) далеко не всегда понимают, что новоиспеченный «ловец душ» пытается навязать не только свое толкование, но и «свое» Священное Писание: из текста Ветхого Завета протестанты бездумно (бесдумно?) «выбросили» неканонические книги, ошибочно считая их «апокрифическими» (т.е. тайными, а значит, и сомнительными). Хотя, как известно, апокрифы никогда не были частью Священного Писания.
Одним из свидетельств такого лукавого подхода является деятельность так называемого «тринитарного библейского общества» (активно снабжающего нас «своими» библиями): в «его» ветхозаветном списке насчитывается только 39 книг, т.е. на 11 меньше, чем у православных.
В чем причина? Как ни странно, в этом вопросе многие больше доверяют не Церкви Христовой, а… тем, которые Его отвергают как Бога! Да-да, баптисты, пятидесятники, харизматы, адвентисты (и прочие библейские «знатоки») опираются на иудаизм, т.е. на 24 иудейские книги, которые впоследствии были «разложены» на упомянутые 39 ветхозаветных книг. В итоге имеем то, что имеем: две Библии — два пути…
Евангелие и Библия — в чем разница
Священное Писание – это собрание книг, разделенных на Ветхий и Новый Завет. В Ветхом Завете описывается время от момента сотворения мира и до пришествия Иисуса Христа.
Евангелие – это часть, составляющая Библейские тексты. Входит в новозаветную часть Писания. В Евангелии описание начинается от рождения Спасителя до Откровения, которое он дал Своим Апостолам.
Евангелие состоит из нескольких трудов, написанных разными авторами, и рассказывает историю жизни Иисуса Христа и Его деяния.
Признание талмудистов
Александрийские иудеи (использовавшие греческий вариант Писания) не считали, что пророчество в Израиле иссякло после Ездры. Само существование Септуагинты показывает: процессы иудейской «канонизации», точнее сокращение числа священных книг, в Палестине начались значительно позже того времени, когда библейские тексты были переведены на греческий.
Таким образом, в период существования второго Храма евреи использовали больше книг, чем после его разрушения в более позднем раввинистическом иудаизме. На этот момент также обращал внимание и православный богослов Алексей Сомов — автор доклада «Канон книг Ветхого Завета: история, проблемы и перспективы исследования» (Свято-Филаретовский православно-христианский институт).
По данным его исследования, «ясное указание на канон из 24 книг, разделенных по трем разделам, а также и список этих книг, появляется в барайте (учении) к трактату Вавилонского Талмуда Бава Батра 14b-15a в конце II в. н. э.». Обратим внимание: речь идет о втором веке нашей эры — периоде, когда иудаизм и христианство уже шли разными путями.
Следует также отметить, что упомянутый Вавилонский Талмуд был составлен в VI веке н.э. (на столетие позже Иерусалимского Талмуда). Поэтому непонятно, на каком основании господа протестанты голословно утверждают, что якобы иудейский «канон» был известен еще во времена земной жизни Иисуса Христа. Неужто они не боятся грешить против новозаветной истории?
Разумеется, Христос употреблял такие выражения как «писания», «закон» и «пророки». Но! Какие именно книги Он подразумевал? Об этом Новый Завет не говорит. Также апостол Павел не называет конкретных книг, когда говорит, что «все Писание богодухновенно». А в соборном послании апостола Иуды мы даже видим ссылки на апокрифы (о пророчестве Еноха, спорах сатаны и Архангела Михаила о теле Моисея). Если бы на тот момент уже был сформирован ветхозаветный канон, разве ученики Христа об этом умолчали бы?
Об отсутствии «канона Ездры» свидетельствуют и раннехристианские писатели, и решения Вселенских соборов, и древние свитки в Кумране (где были найдены не только библейские тексты, но и огромное количество другой религиозной литературы).
Из каких частей состоит Библия
Библейские тексты разделены на каноническую и неканоническую части. К неканоническим относят появившиеся после создания Нового Завета.
В структуру канонической части Писания входят:
- законодательные: Бытие, Исход, Второзаконие, Числа и Левит;
- исторического содержания: те, в которых описываются события святой истории;
- поэтического содержания: Псалтырь, Притчи, Песни Песней, Екклезиаст, Иов;
- пророческие: писания великих пророков и малых.
Неканонические тексты также разделяют на пророческие, исторические, поэтические и законодательные.
Откуда взялся «канон Ездры»?
Само слово «канон» не еврейское, а греческое: оно означает совокупность норм и правил. Однако несмотря на это, протестанты придумали миф о так называемом «каноне Ездры»: по их версии, иудеи вроде бы полностью сформировали свой канон якобы еще во времена первосвященника Ездры (V-VI вв. до Рождества Христова), когда возвращались из вавилонского плена и воспроизводили свою государственность на основе закона Торы. И конечно же, такая необоснованная мысль порождает больше вопросов, чем ответов.
Во-первых, Ездра жил намного раньше, чем были зафиксированы списки ветхозаветных (канонических) книг, упоминаемых в церковной истории. Кроме того, православные имеют Септуагинту, появившуюся значительно позже. Поэтому если поверить в «канон Ездры» (якобы состоявший только из 24 иудейских книг), то непонятно: зачем же к этому «канону» сами иудеи, проживавшие в Александрии, добавили другие древнееврейские тексты, которые использовали при переводах на греческий?
Во-вторых, именно Септуагинта, цитаты из которой встречаются в Новом Завете, сыграла немаловажную роль в церковной истории: она и стала своеобразным библейским каноном: именно ее использовали для переводов на другие языки (к примеру, на церковнославянский).
Православная Библия на русском языке — текст Ветхого и Нового завета
Чтение Библейских текстов начинается с желания познать Божие Слово. Священнослужители советуют мирянам начинать читать со страниц Нового Завета. Прочитав новозаветные книги, человек сможет понять суть событий, описанных в Ветхом Завете.
Полный текст Библии можно читать здесь.
Чтобы понять смысл написанного, нужно иметь под рукой труды, дающие расшифровку Священного Писания. Ответить на возникшие вопросы может опытный священник или духовник.
Слово Божие может дать ответы на многие вопросы. Изучение Библейских текстов важная часть жизни каждого христианина. Через них люди познают благодать Господню, становятся лучше и духовно приближаются к Богу.