Psalter in Church Slavonic. Kathisma 19


Psalter in Church Slavonic. Kathisma 19

Kafjsma f7i.

Hallilya, pld.

No. Praise and 4mz gDa, praise1te, slave2 gDa,

at 7. Standing in the temple of the city, in the two days of our birth.

G. Praise the city, ћкw goodness: sing and change є3гw2, ћкw good2:

D 7. Yes, and choose yourself for yourself:

є7. ŋkw ѓz knowledge, ћkw great gDь, and3 our gD above8 all gods:

*7. Create everything, everything that desires, on earth2, in seas and3 in all abysses.

h7. Raise the clouds of the last earth2, create millions in the rain, and raise the winds to create your treasures.

}. And also strike 2 firstborns є3гЂпєтскіz t people to cattle:

f7. After the sign and 3 miracles among you2, є3гЂпte, on Pharanna and3 on all‰ slaves6 є3гw2.

‹. And hit 2 kzhki many and 3 and 3 beat 2 kings 2 strong:

No.i. SiHna of the king of Morreisk and 3 w4ga of Tsars of Vasansk, and 3 all‰ tsars of Khan†nska:

in7i. And I will give the earth and worthy things, worthy things to my people.

Gi. GDi, and4mz yours forever, and3 memory yours in r0dj and3 r0d:

d7i. Ћкw judge and 4 mother where people are 6m, and 3 њ workers are ўm0litsz.

є7i. Barely kzy6k silver 2 and 3 gold, made by human hands:

*7i. The rest and 4 mute, and 3 do not say: џchi and 4 mute, and 3 do not see:

z7i. Our ears are muted and they do not listen: below there is a spirit in our mouths.

}i. Let them be creative | and3 all2 hope on nS.

f7i. D0me ї}lev, bless the city: d0me garHn, bless the city: d0me levjin, bless the city:

k7. God bless the city, bless the city.

k7a. Blessed be the city that lives in Jerusalem.

Hallilya, plyo.

No. And #confess to the Devi, ћкw blгъ: ћкw in the age of darkness є3гw2.

at 7. And #confess to God: ћкw forever є3гw2.

G. And #confess to the Lord: ћкw in the age of mercy є3гw2.

D 7. To the maker of miracles in the 3rd century: ћкw forever є3гw2.

є7. To the one who created the heavens with reason: ћкw forever є3гw2.

*7. To the one who established the earth on the waters: ћкw forever є3гw2.

h7. To the corresponding luminary in the world:

}. The sun is in the area of ​​the day: ћкw in the age of darkness є3гw2:

f7. Moon and 3 stars in the region of the world: ћкw in the age of darkness є3гw2.

‹. Astounded є3гЂпта with the firstborn є3гw2: ћкw in the age of є3гw2:

No.i. And# and3star ї}lz t Wednesday2 and 4хъ: ћкw in the age of є3гw2:

in7i. With a strong hand and a high wrist: ћкw forever є3гw2.

Gi. To the divider of the black sea in section 1ніz: ћкw in the age of є3гw2:

d7i. And# to the one who spent ї}lz in the middle є3гw2: ћкw in the age of ї}lz є3гw2:

є7i. And# and3strsshy headlight and3 power є3гw2 in the dark sea: ћкw in the age of darkness є3гw2.

*7i. To the one who spent his time in the desert: ћкw forever є3гw2.

z7i. To the one who struck the king2 in є1ліz: ћкw forever є3гw2.

}i. And# ўto the one who killed the king2 krBpkіz: ћкw forever є3гw2:

f7i. SiHna king of Morrae: ћкw in the age of mercy є3гw2:

k7. And # w4ga TsarS Vasansk: ћкw forever є3гw2.

k7a. And # to the one who gave the land and 4x dignity: ћкw forever є3гw2:

k7v. Worthy of my work: ћкw in the age of youth є3гw2.

k7g. Ћкw in our humility we will be remembered: ћкw in the age of darkness є3гw2.

k7d. And # and3 delivered us2 є4st our enemy: ћкw in the age of darkness є3гw2:

k7є. Yes, I eat all flesh: ћкw forever є3гw2.

k7*. And #confess to the new one: ћкw forever є3гw2.

Let's keep it up, please.

No. On the rivers of the Vavlnsky, there is sadhom and 3 lakhom, we will always remember this:

at 7. On the verbiih in the middle of є3гw2 њbesikhoma ngany ourz.

G. Here is the question we have 2 captured us with the words of all songs, and 3 those who have led us with songs: sing to us the songs of the Holy Land.

D 7. How shall we sing the song of hell on foreign lands;

є7. I will forget you, my dear, my right hand will be forgotten.

*7. Cling2 to my larynx, I won’t help you yet, I won’t offer you anything at the beginning of my fun.

h7. Remember2, gDi, shn є3дw6мскіz per day їерл1мл verb0lyusz: and3drain, and3drain to the ground є3гw2.

}. Your daughter will give you your reward, and you will also reward us:

f7. Blzhen, and even the 4th and 3 babies will break your stone.

Slava:

Ral0m dv7du, ґggea i3 zacharіi, rlz.

No. And #we sing to you, gdi, with all my heart1m, and3 before8 ѓgGly I will sing22 to you, ћкw ўслhшал є3сi2 all‰ verbs are my1хъ:

at 7. I will bow down to your temple and 3 and 3 confess 4 your name in thy mercy and 3 and thy truth, who have exalted є3с2 above all and 4 thy s™0e.

G. Another day, call tz, sk0rw ўslhshi mS: ўmn0zhish ms in the soul2 with my strength.

D 7. Yes, and I will confess to you, gDi, all the kingdoms of the earth, as we hear all your verbs:

є7. And may I sing on their journeys, such great glory as the Lord:

*7. Ћкw is high, and3 the humble one looks down, and3 the message is high and 3from afar.

h7. Let’s go again in the midst of sorrow, live mS: to the wrath of my enemies I stretched out your hand2, and3 your right hand.

}. He will reward you for your blessings: God, your mercy forever: do not despise the work of your hands.

At the end of the twentieth century, ral0m zakhariin, in dissipation, pli.

No. GDI, I3scusi1l mS є3сi2 and3 learned mS є3с2: you2 learned є3сi2 my sitting down and3 my rise.

at 7. You2 meant є3si2 thought 1ніz mo‰ from afar:

G. The path2 is mine2 and3 even you can2 є3si2 and3 explored and3 all the ways6 ‰provided є3si2.

D 7. Ћкw there is no flattery2 in љzhtse my: sE, gDi, you2 knew є3сi2

є7. All‰ afterBdнzz and3 drє1внzz: you2 created є3сi2 mS and3 put є3сi2 on my hand your2.

*7. The amazing mind of yours was not able to reach him.

h7. Kamw goY t d¦a yourgw2; and3 t faceA yourgw2 camw bezhY;

}. Still up on nb7o, you2 there є3сi2: Still down in ѓдъ, there є3с2.

f7. It’s also possible to compensate for my 2 ranw and 3 universe in the last few months,

‹. And there your hand will guide you, and your right hand will hold you.

No.i. And# хъ: є3дА tmA crosses mS; and 3 night of enlightenment in my sweetness.

in7i. Ћкw tмА don’t darken1tsz t youє2, и3 n0шь ћкw day ћкw єззєзз: ћкw тмА є3S, takw и3 light є3S.

Gi. Ћкw you2 °created є3сi2 ўtrnbb mo‰, reproduce mS є3сi2 и3з8 my mother’s wombS.

d7i. And #we confess to you, ћкw ћкw ўдівілсз є3сi2: what is the matter of yours, and 3 soulA can know ѕелw2.

є7i. Not ўtai1sz k0st moS t you є2, y4he created є3сi2 in secret, and 3 composition of mine in the underworlds of the earth2.

*7i. What I have not done is visible to you2, and3 in your book all2 will be written: in the days they will be created, and3 no one in any.

z7i. I’m honest with you, your friends2, b9e, selw2 ўaffirm1shasz vladhchєstvіz and4хъ:

}i. And #soochtY and5x, and3 more than sandA ўmn0zhatcz: rise, and3 є3шE є4cm with you.

f7i. More sinners, men of male blood, deviate from me.

k7. If there is jealousy in your thoughts, your cities will be thrown into vanity.

k7a. Didn’t you hate you, gdi, hated, and3 њ in all your 1x and 3stazh;

k7v. With complete hatred I hated |: into enemies2 bhsha mi2.

k7g. And #bite1 mz, b9e, and3 ўevery heart is my: and3stzhi1 mz and3 understand the path єzi2 mo‰:

k7d. And # see, there is still a path without law in me, and guide me on the path that is eternal.

In the end, ral0m dv7du, rlf.

No. I#zmi1 mz, gDi, t man is evil, t my husband is unrighteous and deliver mS:

at 7. And having put untruth into our hearts, I fought all day long:

g.

D 7. Save 1 mz, gDi, and 3з8 hands2 sinners, t people of the unrighteous and 3zmi1 mz, and 5 also help to forget the steps of 2 mo‰.

є7. Skrsha pride net me and 3 Hedgehogs, prepssha net nogama moi1ma:

*7. With the path 2, the temptations are positive.

h7. Ryokh gDevi: bG m0y є3si2 you2, inspire2, gDi, voice of prayer moeгw2.

}. Gdi, gdi, the power of my soul on the day of battle.

f7. Do not betray me, God, t the desire of my sinner: having decided on MS, do not leave me, lest you ascend.

‹. Chapter Circle and 4x, work will cover the wall and 4x |.

No.i. Fall on none of the ќgliz џgnennaz, depose | in passions, and3 not fasting.

in7i. The husband has not been restored to earth2: the husband is unjust in destruction.

Gi. I know that I will create something for the poor and revenge for the poor.

d7i. Above all, the truth and 3 confession of your name, and 3 everything is right with your face.

Slava:

Ral0m dv7du, Rm.

No. Gdi, I called to you, I heard ms: listen to the voice of my prayer, I will always call to you.

at 7. May the prayers of the censer come before you: the lifting of hands is mine, the sacrifice of the evening.

G. Put 2, gDi, storage of my 6m and 3 door of Citizens of my 1st.

D 7. Do not bend2 my heart into words of deceit, uneasiness2 of sins with people who do iniquity: and3 do not consider the elect and4x.

є7. The ruler will punish me with mercy and 3 expose me, and let the sinner not inflict my chapter2: ћкw є3ше и3 prayers for the good will of them.

*7. Pozhє1rty bhsha at the stone of judgment6 and4хъ: ўслхшастзz my verbs2, ћкw °possible°.

h7. Ћкw the thickness of the earth2 sank into the earth2, wasting 1shasz knstti and 4хъ at ѓde.

}. Ekw to you, gdi, gdi, my children2: on tS ўpovah, do not timid2 my soul2:

f7. Save 1 mz t of the network, and also compose mi2, and 3 t of the temptation of those who do lawlessness.

‹. Fall into the darkness of your 2 grBshnits: є3д1н є4смь зъ, before you pass.

No. Reason dv7du, vgdA bhti є3mY in the vertepe molschusz, rm7a.

at 7. With my voice I called to the place, with my voice I prayed to the place.

G. I will pour out2 before8 my prayer, my sorrow2 before8 I will proclaim.

D 7. Sometimes my spirit disappears, and you2 have come to know this path: on the way, on the same path, the network has collapsed for me.

є7. I looked at the right hand and 3 looked up, and 3 did not know me: perish1 the flight of me, and 3 carry my soul2.

*7. I call to you, gdi, rokh: you2 є3сi2 ўпованіе is mine, part of the moS є3сi2 on earth2 living.

h7. Hear my2 prayer, ћкw ўкрі1хсz зелw2: и3збаві мS t chasing mS, ћкw ўкрп1шасz more than me.

}. And # stars 2 and 3 from the prison 1 my soul 2 , and 3 confession and 4 to your name: the maid is waiting for me, until then reward me.

Ral0m dv7du, є3gdA gonsshe є3go2 ґvessalHm Ŕshn є3gw2, rm7v.

No. Gdi, who have heard my prayer2, inspire my prayer in your truth, listen to my prayer in your truth:

at 7. And don’t go into court with your slaves, because everyone who is alive will not be right before you.

G. Ћкw chased my enemy2: humbled є4st in the earth living m0y: planted мS є4st in the dark, ћкw mє1ртвз centuries.

D 7. And# ўны2 my spirit is in me, my heart is in me.

є7. In the past days6 other days, teach1xcz in all your deeds, in the creation of your hands.

*7. I sigh to you from my hands2: the soul of the earth is hopeless for you.

h7. Sk0rw ўslhshi mS, gDi, and 3disappeared dykh м0й: do not turn your face 2 t me, and 3 ўpod0bljusz descending in p0v.

}. I hear you do2 for me your love2 tomorrow, ћкw on tS ўpovah: tell2 me, where, the way, I’ll go further, ћкw to you I lifted up my soul2.

f7. I#zmi1 mz t vr†g my1x, gDi, I came running to you.

‹. Teach1 mz to do your will2, ћkw you2 є3сi2 bGъ m0y: for your goodness will guide mS to the right of the earth.

No.i. And for your name's sake, live by your righteousness: and you will bring sorrow to my soul2:

in7i. And the enemies of yours consumed your love and destroyed all the cold souls of mine: ћкw ѓз зъ з 0й є4смм.

Slava:

By f7i-th kafjsme, Tris™0e. And # according to ours: Also troparia2, voice 37:

I thank you, b9e m0y, ћkw all dal є3si2 sinnerwm pokasnі: sp7se, do not disgrace 2 me, є3gda prii1desh judge the peace of all, wed†mnaz deA sotv0rstepw.

Glory: Immensely sins1v to you, and immeasurable torment I expect: b9e m0y, generously sp7si1 mz.

And# nhne: To the multitude of your mlctiS nhne I resort, resolve 2 faiths bce, my sins1x.

Gdi have mercy, m7. and 3 mltva:

By the way, and with your passions, you are powerful, and with your words, I am the doctor: grant me many tears to you, who have sinned. dissolve2 my body t њbonsніz life-giving body of yours2, and3 delight2 my soul2 with your honorable blood t0sorrow, є4 even ms resister drink2, ascend my 0m to you, why have you been attracted, and3 build2 t the precipice of destruction: ћкw not i4mam pokasnіz, not i4mam ўmilenіz, not i4mam Tears2 are comforting, leading to one’s inheritance. I was darkened by worldly passions, I could not look at you in illness, I could not warm myself with tears, even love for you: but in all things, the treasure of God, grant me the gift of e whole, and 3 an industrious heart, in thy request, grant me Your grace2, and3 Renew2 your eyes in me. Leave me alone, don’t leave me, and go out to collect mine. bring2 to your pasture, and3 associate1 with the people of your chosen flock: bring up with none of your divine mysteries, with the blessings of yours, and3 with all yours, with us 1st

Rating
( 1 rating, average 4 out of 5 )
Did you like the article? Share with friends:
For any suggestions regarding the site: [email protected]
Для любых предложений по сайту: [email protected]